Администрация проекта: Флагман telegram: @kabajabble
discord: kabajabble#0175
и Легионtelegram: @xewry
VK
.

В игре — март-май 1809 года.
В имперской столице неспокойно: после смерти императора на престол восходит его сын, однако далеко не всем нравится такой поворот событий. Более того, в городе и в ближайшем пригороде начинаются магические аномалии — небольшие разрывы Грани, которые могут спровоцировать хаотические магические всплески. Серый Легион и маги начинают искать причину такому поведению Грани...

Разлом

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Разлом » Факты истории » Там лежит бездна [5-6 апреля 1809]


Там лежит бездна [5-6 апреля 1809]

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

ТАМ ЛЕЖИТ БЕЗДНА

https://i.ibb.co/nDf5c2n/d6dvccp-4ef4f463-afa5-4aea-833e-4d2c9a445bbd.jpg

Время: 5-6 апреля 1809
Место: Верейн и окрестности
Участники: Рихард фон Гесс, Легион, Элинор фон Аллерт

Эвакуация Верейна проводится в срочном режиме и по приказу Его Величества. Всеми доступными способами жителей выводят из города. Слова итерийского архимага, покинувшего город первым же дирижаблем, все еще висят в воздухе...
Успеют ли?

+2

2

Фон Гесс не стал дожидаться взлета. Прихватив с собой своих эскадронцев, дожидавшихся распоряжений - отправился в сторону выхода к улице, где те оставили лошадей. Приостановился, глядя на то, как целая команда служителей, раскрывала ангар, и подкатывала к нему упряжку с крепежом, чтобы выкатить следующий дирижабль на площадку,как только взлетит этот.
- Сколько дирижаблей в Верейне? - спросил у одного из своих.
- Шесть, если считать и наш.
Стало быть, пять, этот, считай, уже улетел. Пассажирские, мест по триста в каждом. Рейно, как же мало, мало! А как долго готовится к взлету каждый? Нужды не было спрашивать. Что-то около часа, не меньше. Это, выходит, целых пять часов? А если те ужасы, которые сулил архимаг, особенно для людей с Искрой, наступят раньше.
Фон Гесс оглядел площадку. Вообще-то места на ней могло хватить и на два, только почти четверть ее занимали два массивных воротных подъемника, для укладки грузов.
- Кто передал им мое требование к немедленному отлету?
- Я, капитан - совсем молодой солдат, едва ли больше двадцати двух лет от роду, с реденькими усиками, торопливо шагнул вперед. - Маурер поскакал на семафор а нам передал...
- Хорошо, благодарю - Рихард кивнул, приподняв руку в знак того что продолжать не требуется. - Стало быть знаете кто тут ответственный. Бегите к ним, и велите немедленно убрать эти подъемники. Все равно куда и как. Они занимают слишком много места. На освободившееся место пусть выкатывают второй дирижабль и готовят по два зараз. И еще, пусть загрузят воды и еды на двое суток, пассажирам будет не до того.
- Так точно!
- Как выполните - к полицейскому управлению. И всех наших кого встретите - шлите туда, оттуда найдете где меня искать.
Юноша щелкнул каблуками и припустил бегом к широкому приземистому зданию прилепившемуся к ангару, а фон Гесс с оставшимися спутниками торопливо дошли до лошадей.
Улицы Верейна представляли собой странное зрелище. Сразу после взрыва они полнились перепуганными и ничего не понимающими людьми, хотя тогда полицейские применяли все усилия, чтобы успокоить их и разогнать по домам. Сейчас же, после того, как им было велено объявить немедленную эвакуацию, объявление похоже произвело обратное действие. Впрочем, Рихард на это внимания не обращал. Галопом по главной улице, с небольшой остановкой у штаба Смотрящих. Двое у двери казались растерянными. При виде эскадронских мундиров вздрогнули и приосанились
- Где господин Шнайдер? - осадив лошадь, но не спешиваясь.
- На площади архимага Лангерберга. Там сбор всех наших.
- Он отправился туда прямо от Академии? Сюда никого не присылал?
Смотрящие переглянулись
- Прислал, велел вот караулить и всех отправлять к месту сбора.
Так... действительно исполнительный служака, ничего не скажешь, и на площади собрать всех подчиненных - удобнее чем в тесном помещении с коридорами и мелкими комнтками, в которых все не поместятся, а, значит, все разом распоряжений не услышат. Только вот как он собирается магов по городу отыскивать без списков? Неужто всех в лицо помнит. Но хоть за дело сразу взялся, а вот полиция... морра, колокол-то по прежнему молчит.
- У вас есть списки всех студентов и преподавателей академии по состоянию на этот год? 
- Безусловно! - старший из двух аж вскинулся - И списки заявивших о своем желании временного присутствия в Верейне на время Конклава!
Вот это уже везение. Фон Гесс быстро скользнул взглядом по своим спутникам. Их оставалось всего шестеро. Кровь билась в ушах, мешая думать. Остальные.. Маурер должно быть от семафора помчался передавать сообщения дальше. Ленц и Флайшер на станциях дилижансов и поездов. Должны скоро вернуться. Кляйн побежал передавать распоряжение на площадке.. где остальные двое? Ладно, неважно...
- Штернберг, возьмите у этих господ списки, отвезите на площадь, и передайте герру Шнайдеру, чтобы отмечали каждого, кого отыщут. Передайте ему, что на площадке уже готовят новые дирижабли, всех кого соберет - пусть отправляют туда, прямиком в кабины. Чтобы ни один человек из упомянутых в списках не остался в городе ни под каким видом.
- Но мы не можем предоставлять... - начал было тот, что помладше, и примолк под чрезмерно ласковым взглядом.
- По моему приказу, полагаю, можете. Штернберг, как исполните - к управлению полиции.
- Так точно - солдат соскользнул с седла.
Снова вскачь. Какие-то горожане, жарко дискутировавшие на углу, рядом с палаткой продавца горячих сосисок шарахнулись к стене. Где управление полиции Верейна, фон Гесс знал, хотя бывал тут нечасто и в городе ориентировался плохо. Тут и вовсе было непонятно. Полицейских перед входом - человек тридцать, и физиономии у всех растеряно-выжидательные. Ну спасибо хоть мундир узнали сразу, никто не подумал задерживать вопросами. Один молоденький побежал следом вверх по лестнице.
- Господин Байер у себя. На втором этаже сразу налево.
Сообразительный мальчик.
А вот в кабинете у начальника полиции фон Гессу поплохело. Гюнтер Байер, которого он помнил как здорового медведеподобного человека с тяжелым лбом и манерой смотреть так, будто постоянно примеривается - какой рукой будет сподручнее дать собеседнику в челюсть, чинно сидел за огромным письменным столом, а перед ним, на стульях и табуретах - человек десять младших офицеров, со все теми же выражениями на лицах.
Он что, заседание тут ведет? Вот уж любопытно.
Капитан эскадрона  еще успел дослушать обрывок фразы.
-... только корректно. Если будет хоть одна жалоба...
Байер осекся, и, явно после нелегкого раздумья, но все-таки поднялся из-за стола.
Плохо. Очень плохо. Но не распекать же начальника в присутствии его подчиненных!
- Герр Байер, окажите мне честь на пару слов.
- Ну... да, разумеется. А ну, пошли все вон!
- Только недалеко - предупредил Рихард - Вас сейчас позовут обратно.
Неприятным сюрпризом стало то, что Байер предпочел выставить всех из кабинета, вместо того, чтобы выйти с гостем самому. Многое говорило о характере.
Впрочем, времени терять было нельзя.
- Почему колокол молчит? - фон Гесс направился к столу начальника полиции, едва за выходящими закрылась дверь. - Я посылал за вами два часа назад. Час назад прислал объявить всеобщую эвакуацию. Сейчас хочу знать, что уже сделано.
- Вы как раз и прервали мое совещание, по поводу этого вопроса.  - Байер набычился - Проводим предварительную подготовку, как следует по инструкции. Представители наиболее важных семей города уже оповещены и собираются. Их начнем вывозить первыми. Незачем поднимать панику, иначе начнется путаница. Следующими будут оповещены и вывезены представители торговой...
Ох, Рейно, зачем ты поселил душу бюрократа-канцеляриста в эту тушу слегка побритой гориллы?
- Так... - фон Гесс оперся кулаками на стол, не столько из желания проявить напористость, сколько потому, что нуждался хоть в какой-то, пусть недолгой, опоре. От безумных событий этого дня, целого потока пунктов к выполнению, и множества всех этих досадных промедлений и препятствий голова была готова лопнуть.  - Господин Байер, от имени Его Императорского Величества, благодарю вас за вашу готовность оказать всяческое содействие Эскадрону и безукоризненное исполнение своего долга в экстренной ситуации.
Начальник полиции смотрел на капитана эскадрона с таким видом, что тот, кажется слышал, как под тяжелым нависшим лбом со скрежетом вращаются шестеренки. Наконец тот расшифровал фразу, в которой за вежливой формулировкой скрывался недвусмысленный приказ повиноваться. Побагровел как свекла, шумно выдохнул, скользнув взглядом по нашивкам, и, пробормотал
- Служу Империи.
- Благодарю. Зовите обратно ваших людей. И что это тут у вас? План города?
- Да.
Отлично. Рихард подвинул к себе большой лист, сдвинул на край письменный прибор, и углубился в изучение, пока офицеры входили обратно.
- Господа, прошу внимания. С разрешения герра Байера позвольте ознакомить вас с совместно разработанным планом. Прежде всего - колокол. Набат. Далее - до сведения оповещенных вами представителей аристократии следует довести, что на сборы времени не имеется. В дирижаблях не будет места для громоздкого скарба. Дозволяется брать лишь то, что возможно унести в руках. Еду на два дня, одеяла, самое необходимое для маленьких детей, если таковые имеются, деньги, ценности и бумаги. Это все. Через час отправляются два дирижабля, еще через час - два других. Это самый быстрый и безопасный способ. Если кто-то желает покинуть город не на дирижабле, а на собственном экипаже - должен поторопиться, чтобы успеть отъехать на максимально безопасное расстояние за минимальное время. Далее. Представителей торговой и ремесленной гильдии, лекарей и аптекарей, короче, все население Торгового Квартала оповестить о необходимости двигаться к станции поездов. На сборы - не больше часа-двух часов. Состав уже подали, или скоро должны подать, и отставших он ждать не будет. Требования те же - брать с собой лишь самое необходимое. Обеспечьте людей на станцию, чтобы посадка происходила без давки. Далее. Всем квартальным Южного сектора разойтись по ввереным им участкам, и беспрерывно при помощи рупоров оповещать население о следующем - в связи с неизбежностью повторного взрыва, уже в самом городе, всем необходимо немеленно покинуть его, через Восточные ворота. Самый минимум скарба, еды на два дня. У кого есть личный транспорт - воспользоваться им, и по возможности, помочь тем, у кого такого транспорта нет. Те, кто у кого нет транспорта будут эвакуированы силами города.
- Какими силами? - буркнул Байер, хмурясь все больше.
- Лекарскими фургонами. Повозками пожарных. Рыночными телегами. Дилижансами, которые сейчас по моему распоряжению, готовят на станции. Экипажами, которые бросят в городе аристократы и купцы которые предпочтут эвакуироваться на дирижаблях и поезде. Необходимо отрядить людей, стягивать все наличные средства передвижения вот сюда. - палец фон Гесса уперся в обширную площадь за Западными воротами. Прочел название и едва не улыбнулся, несмотря на совершенно не предрасполагающую ситуацию - На Коровью Свадьбу. Причем прямо сейчас. Пустыми. Чтобы люди видели из окон проезжающие телеги, и поняли, что все это не пустые слова. Туда же, это обеспечат мои люди - соберут все наемные экипажи и всех лошадей из платных конюшен и прокатной конторы. Средства передвижения сосредоточить за воротами, загружать в них людей, по мере того, как те будут собираться к воротам, и немедленно по заполнении отправлять, чтобы не образовывалась давка. Загружать по максимуму, чтобы не оставалось ни единого свободного места.
Оставшихся же  людей, кто не будет занят указанными действиями - рассредоточить вдоль улиц,  чтобы регулировать движение и разъяснять людям дополнительно - куда им следует идти, во избежание солпотворения и паники. Чем больше и быстрее народа успеет покинуть город - тем больше у них шанса уцелеть. Никто не знает, какой силы будет ожидаемый взрыв, и как далеко за пределы города он распространится, но с Верейном покончено, господа. А поскольку вы - блюстители порядка в этом городе, то призываю вас выполнять ваш долг, и от имени Императора благодарю за каждого, кого удастся вывести.
- А мы? - раздался голос откуда-то из угла, и фон Гесс не успел разглядеть, кто именно задал вопрос - Людей-то мы будем отсюда выводить, а сами-то выбраться успеем?
- Успеем. - сухо отрезал Рихард, хотя знал, что говорит неправду. Но разводить панику среди тех, кто был единственной надеждой организованно вывести из города сотни и сотни тысяч человек - означало обречь весь план на провал. В конце концов, если даже и не успеют - некому будет обвинить его во лжи. Да и некого будет обвинять. - Герр Байер, еще раз благодарю вас за содействие. Уверен, никто лучше вас не справится с этой непростой задачей.
Байер оглушенно кивнул, и поглядел на план. А на вопросительный взгляд Гесса, явно вопрошавший "Есть вопросы?" , шумно выдохнул, приосанился во всю свою медвежью стать, и гаркнул.
- Служу Империи.
Что и повторили его офицеры. Фон Гесс же, торопливо попрощавшись - устремился прочь. Вниз по лестнице, на улицу, поглядеть кто из его людей успел вернуться и с какими новостями. Да заодно и отправить троих по обеим частным конюшням и в контору проката, чтобы помогали полицейским стягивать транспорт к воротам. К Коровьей свадьбе, морра ее побери! Интересно, кто и зачем так обозвал несчастное местечко?

+5

3

День был хоть и свободным от занятий, а неприятным. Потому что откладывать проверку конспектов дальше было уже просто некуда. Элинор ворочалась в постели и до последнего оттягивала тот момент, когда нужно открыть глаза, отбросить одеяло и покинуть это уютное, нагретое, мягкое – словом, самое лучшее место в мире, чтобы снова погрузиться в извечную повседневную круговерть, которой, казалось никогда не наступит конец.
- Каш-ш-шки, - заискивающе проговорила Клара из своей клетки. Ворона уже давно проснулась и, исклевав до крошки все, что было в ее кормушке и на полу клетки, продолжала испытывать чувство голода.
- Вот ненасытное создание… - проворчала Элинор, переворачиваясь на другой бок и натягивая повыше одеяло. Клара заметила шевеление и, окрыленная надеждой на более насыщенный завтрак, продолжила:
- Каш-шки, каш-шки… Каррр! – ворона увлеклась и, разговорившись, расправила крылья и каркнула от всей своей вороньей души.
- Ах ты дрянь! – взвизгнула Элинор, схватила первое, что ей попалось, со столика у кровати (это оказалась изящная чашечка из тонкого белого фарфора с искусно выведенной на ней неизвестным мастером бледно-голубой лилией) и швырнула в Клару.
- Кшшшш, - обиженно сказала ворона, дернувшись и нервно запрыгав по клетке, когда мимо нее пролетела чашка.
- Дзынь! – сказала чашка, встретившись со стеной и рассыпаясь осколками по мягкому белому ковру.
«Мимо!»  - ехидно сказала Рыся в голове Элинор.
День начался.
Когда Элинор надоело проверять конспекты, день был в самом разгаре. Доносившаяся разноголосица с улиц раздражала, но в то же время и радовала: не ей выпало в этот раз водить самых младших студентов на представления. Потянувшись, Элинор схватила серебряный колокольчик и затрясла им: она решила прерваться и съесть что-нибудь вкусное. Но на звонок никто не пришел.
- Вот лентяйка, уволю ее к морровой матери! – возмутилась Элинор.
«Ты ее вчера уволила», - тут же охотно подсказала ей Рыся.
И это была правда. Элинор не умела уживаться с прислугой. Впрочем, она практически ни с кем не умела уживаться.
Ревизия кладовой и буфета выявила кусок слегка черствого хлеба, несколько луковиц, немного сыра, какую-то крупу, кофе… дальше Элинор искать не стала.
Как ей ни хотелось остаться дома, визит в город был неизбежен. Тяжело вздохнув, Элинор начала готовиться к ритуалу призыва. Она не любила выходить из дома, потому что не любила снующих туда-сюда, мельтешащих и бестолковых людей. Но если уж выбиралась в город, то обязательно с Рысей – она помогала Элинор даже во время прогулок оставаться в одиночестве.
Клара перепуганно забила крыльями, едва завидела Рысю, а та, как будто нарочно (а скорее всего не как будто, но в самом деле нарочно), грациозно устроилась на столе возле самой клетки, щурясь и разглядывая беснующуюся птицу с ленивым любопытством.
  Элинор криво улыбнулась, но наблюдать за контрактером и вороной не было времени. Проклиная всех, кто выдумал неудобные платья, отправляя к Морре всех, кто считает идиотские чехлы единственно подходящей для женщины одеждой, Элинор, извиваясь, точно огромная гусеница, кое-как натянула на себя темно-зеленое «приличное» платье и принялась расправлять его, бросая в зеркало угрюмые взгляды.
Чепцы, береты, тюрбаны и прочие головные уборы Элинор терпеть не могла. Она и волосы носила бы распущенными, если бы не была преподавательницей.
Все с тем же недовольным выражением лица Элинор сунула в рот несколько шпилек и замотала волосы в узел, собираясь их заколоть, как вдруг раздался резкий и сильный звук, на секунду ее оглушивший. А в следующую секунду из окон со звоном вылетели стекла.
- Что за… - выронив шпильки, почему-то шепотом проговорила Элинор.
«Не знаю… это далеко и…», - Рыся казалась озадаченной. Клара была в истерике.
Осторожно, как будто на улице притаилась стая мантикор и только ждала удобного момента, чтобы броситься в дом, Элинор подошла к разбитому окну и выглянула на улицу. Ничего необычного она не увидела. Ее домик находился на окраине города, на самой тихой улице, где прохожие были чрезвычайно редким явлением, и сейчас Элинор увидела то же, что и всегда: парочку соседских домов за аккуратными заборчиками, дрожащие на апрельском ветру низкорослые кусты, дальше – еще дома, другой уже улицы, потом покачивающиеся верхушки деревьев, за ними – холм, а там…
- Ой.
Элинор показалось, что она сходит с ума. Величественного здания Академии, к которому она так привыкла за все эти годы, что считала неотъемлемой частью пейзажа, больше не было.
- Рыся… - позвала Элинор дрожащим голосом. – Ты что-нибудь понимаешь?
Прежде чем дух ответил, Элинор ощутила страшный толчок. Из-под ее ног будто бы выдернули пол, а потом тут же ударили им по ногам снизу. Не удержавшись, Элинор упала на пол и вскрикнула, когда в нее вонзилась ее же собственная шпилька.
Рыся молчала и тревожно нюхала воздух.
«Мне это не нравится».
- А уж мне как не нравится, - огрызнулась, поднимаясь, Элинор. В ее душу потихоньку заползал страх.
«Быстро вон из дома. Если тряхнет еще раз, он может развалиться»
Элинор не нужно было упрашивать дважды. Об исчезнувшей Академии она подумает потом, когда окажется в безопасности. Сборы заняли у Элинор меньше минуты: она выпустила Клару, которая совершенно ошалела от происходящего, быстро собрала с пола и сунула в карман свои камни, потом бросилась к столу, выдвинула ящик, достала из него черную шкатулку и вытащила из нее что-то, тщательно завернутое в бумажку. Все. Самое ценное она спасла, теперь пусть дом разваливается.
В сопровождении Рыси и Клары, которая отказалась самостоятельно лететь и юркнула к хозяйке на ручки, Элинор выбежала из дома и бросилась к центру города – туда, откуда еще совсем недавно доносились беззаботные звуки веселящейся толпы, а теперь – испуганные крики, визги и иногда -  чей-то истошный ор.
Ей навстречу бежала соседка, обычно степенная и неторопливая женщина, всегда безупречно выглядевшая, сейчас она была похожа на упитанную встрепанную курицу, которой только чудом удалось спастись из-под хозяйского ножа.
- Вы знаете, что там происходит? – бросилась было к ней Элинор, но та только замахала на нее руками и, задыхаясь от непривычных усилий, продолжила бежать к своему дому, невнятно повторяя при этом какое-то длинное, запутанное слово. Элинор различила только концовку: «…ция».
- Ну и иди ты к Морре, - бросила ей вдогонку Элинор и побежала прочь.
Быстро добраться до центральной площади города не получилось: Клара, какое-то время смирно сидевшая на руках у Элинор, вдруг встрепенулась, больно клюнула хозяйку в руку и, пользуясь вполне естественным ее замешательством, порхнула за ближайший забор. Элинор отправила за Кларой Рысю, и вышло просто ужасно: Клара при виде Рыси взлетела на дерево и всем своим видом показывала намерение перелететь еще куда-нибудь, если только Рыся попробует снова к ней приблизиться. Элинор умоляла, уговаривала, грозила, трясла дерево (для чего ей даже пришлось перелезть через забор), пыталась столкнуть Клару при помощи магии - воздушной струйкой, делала вид, что уходит - все было бесполезно, пока Элинор не вспомнила о куске сыра, оставшемся в покинутом доме. Рыся очень неохотно согласилась за ним сбегать. На сыр строптивицу, наконец, удалось приманить: Клара была очень неравнодушна к еде, а за сыр вообще была готова на любые свершения. Крепко держа сытую беглянку, заполненную сыром до краев, Элинор продолжила свой путь.
Едва Элинор выбралась на оживленную улицу, ведущую к центральной площади, как тут же очутилась среди взбаламученного людского водоворота. Впервые в ее жизни люди не обращали на Рысю никакого внимания, не сторонились почтительно, а нагло перли прямо напролом, торопясь по каким-то своим важным делам. И все это под аккомпанемент непередаваемого шума. И как в этой суматохе можно хоть что-нибудь разобрать или понять? Элинор показалось, что за мелькающими спинами и лицами где-то впереди на площади она различила форму полицейского. Вот кто ей может помочь, он наверняка в курсе, что произошло и почему больше нет Академии!
- Эй! – крикнула было ему Элинор, но куда там – ее крик безнадежно затерялся в море других криков. Тогда Элинор бросилась было к нему – и тут же ощутила довольно болезненный удар, налетев со всех ног на какого-то высокого человека, имевшего наглость возникнуть прямо на ее пути.
«Рыся!» - хватая воздух ртом, позвала Элинор.
Рысь молниеносно выметнулась из-за ее спины и махнула когтистой лапой, явно намереваясь оцарапать лицо незнакомца.
- С дороги! – обретя способность говорить, крикнула ему Элинор свирепо. Как же ей надоел этот встревоженный, кишащий, бестолковый муравейник!

Отредактировано Элинор фон Аллерт (2020-11-10 19:37:46)

+7

4

*совместно

За то время, пока он провел в управлении, народу на улицах прибавилось, и остававшиеся все это время в седлах эскадронцы походили на островок в пока еще вялотекущей, реке, которая, однако, должна была очень скоро превратиться в ревущий поток. Оставалось только надеяться, что выучки местной полиции хватит на грамотное распределение движения. Пока еще в городе царило непонимание, беспокойство, и раздражение, но, Рихард знал это очень хорошо, через несколько часов может перерасти в настоящую панику. Такую, когда на улицах давят людей. И готов был молиться хоть самой Морре за то, чтобы полицейские в точности выполнили распоряжения. Направить все три сословия к трем разным путям бегства, чтобы не мешали друг другу - было не совсем его идеей, да и в его собственном опыте таких прецедентов не случалось никогда. Зато он хорошо помнил, как почти пятнадцать лет назад затонул "Танкред Великий", самый большой из пассажирских кораблей, курсировавших между Дедром и Хаффеном. Вместе с кораблем утонуло больше трех четвертей пассажиров, только потому, что, начав эвакуацию с аристократии, экипаж попросту не успел добраться даже до пассажиров торгового и мещанского сословий. Со слов немногих спасшихся, ходили слухи даже о том, что экипаж запирал межпалубные решетки, дабы паникующая толпа не хлынула наверх, не перевернула шлюпки и не внесла хаос. Тогда, когда новость о катастрофе была свежа, он иногда задавался мыслью - что должны были чувствовать, и о чем думать люди, запертые толпой на нижних палубах, когда судно погружалось в бездну вместе с ними, и постепенно заполнялось водой. А еще - почему, если не хватало шлюпок, то не побросали в воду столешницы, стулья, кровати, что угодно, что могло бы послужить в качестве хотя бы временных плотов, и спасти больше людей. Поэтому сейчас, по ассоциации, вспомнив ту давнюю историю, постарался открыть все возможные выходы, разделив сословия друг от друга. Когда, если не в таких вот экстренных ситуациях способны столкнуться и вызвать взрыв разные интересы и классовая враждебность, в претензиях как друг к другу, так и к властям. Лишние проблемы сейчас были совсем ни к чему.
Так, вот они. Сейчас разослать их, а потом...
Додумать фон Гесс не успел. Столкнулся с какой-то женщиной, краем глаза углядел какую-то странную тень, и лишь инстинктивно отшатнувшись в сторону и вскинув руку, уберег собственные глаза от... когтей? Проклятье, да, именно когтей, да таких острых, что не успел почувствовать даже боли, когда те располосовали вскинутое предплечье с легкостью отточенных серпов. Да и осознать происходящее не успел - едва только и получилось, что охватить взглядом молодую женщину в зеленом платье, встрепанную, взбудораженную, с недобрым блеском в сощуренных глазах, такую же взъерошенную ворону в ее руках, темно-рыжую хвостатую тень, уже напружинившуюся для броска. Каким-то краем сознания осознать, как, выхватывая клинки из ножен, слетают на землю его эскадронцы, еще не понявшие толком, что произошло, но готовые ко всему. Едва успел вскинуть руку, останавливая
- Стоять!
И только спустя целую секунду осознал, что хвостатое существо рядом с женщиной - ничто иное как самая настоящая рысь.
Рысь? В городе? Да еще вот так свободно, в толпе? Как будто так и надо? Еще секунда - и вспомнил где находится. Верейн - сосредоточие магов, а значит, здесь возможна любая живность. От сияющего жеребца которым щеголял фон Тэг и белого льва ун Осгерда до павлина, о котором с явной гордостью говорил Фернандо. Контактер?
Хвала Рейно за вышколенность эскадронцев - сабли вернулись в ножны, только вот взгляды остались настороженными, и солдаты с мрачным непониманием обступили капитана, не очень понимая, что надлежит делать, и надлежит ли хоть что-нибудь. А фон Гесс только сейчас почувствовал тянущую боль, и невольно прижав левое предплечье правой ладонью, ощутил прорванный четырьмя разрезами рукав, напитывающийся влагой.
- Вам в другую сторону фройляйн. К площадке дирижаблей.

Вместо того чтобы с почтением и страхом отскочить в сторону, наглец остался на месте, за что и получил от Рыси удар. Будь Элинор в себе, она бы не допустила этого. Но сейчас все вокруг было такое странное, так раздражала беготня и возня, хотелось как можно скорее найти хоть кого-то, кто сможет внятно объяснить, куда делась Академия, потому что от неизвестности становилось только хуже. А тут еще этот упрямый человек… кстати, а что это за люди вокруг него? Узнав черно-серые мундиры, невольно вздрогнула. И зачем им оружие? Неужели собрались использовать его против Элинор?
«Многовато, но я могу попробовать, но может, вначале ты попробуешь поговорить?»
Элинор злобно оглядела вооруженных людей, собравшихся возле нее и того, кого оцарапала Рыся, и пожалела, что, убегая из дома, не захватила с собой ни одного пистолета.
- Я лучше вас знаю, куда мне нужно, – огрызнулась она, когда незнакомец сказал про дирижабли.  – Не пойду я ни к каким дирижаблям. Я ищу хоть кого-нибудь, кто сможет нормальным языком объяснить, что происходит в городе и куда делась Академия!

- Академии больше нет - отрезал фон Гесс, и оглянувшись на своих людей коротко и вполголоса велел разъезжаться. Делить меж ними поставленную задачу не было нужды. Главным было определить цель, а уж пути ее достижения те вполне могли распределить и сами. А потом, вновь поглядев на молодую женщину, уже спокойно, хоть и хмурясь, скорее констатировал, чем спросил. - Маг призыва? Граф фон Гесс, капитан эскадрона Его Императорского Величества.

- Я видела, что ее нет! – Элинор почти кричала. – Но что произошло?! Там же был Конклав, там же были…
«Студенты» - хладнокровно подсказала Рыся, не без интереса разглядывая человека, представившегося графом фон Гессом.
- Студенты… - повторила Элинор вслух. Ее голос осекся. Да, большинство будущих магов на время Конклава отправилось в город, но все же кто-то оставался в Академии. И если ее больше нет…
- Да, я маг Призыва, Элинор фон Аллерт, - она машинально представилась в ответ, но думала теперь только о том, что тем, кто остался под развалинами непонятно как и почему рухнувшей Академии, срочно нужно помочь. Может быть, остались живые, и их еще можно как-то вытащить.
Элинор не особенно разбиралась в воинских чинах, но догадывалась, что «капитан» означало «начальник».
- Послушайте, граф фон Гесс, не могли бы вы отправить к Академии ваших солдат? Кроме магов, собравшихся на Конклав, там оставались студенты, им же нужно помочь…

Рихарду показалось, что земля готова уйти из-под ног. Студенты? Но ведь их же вроде там не было! Он ведь прошел через весь главный корпус, и на глаза не попался ни один. А что если все-таки оставались? Там, в общежитии при Академии? С чего он вообще решил, что их надо искать в городе? Фернандо что-то говорил? Или сам так подумал, просто потому, что этот вывод напрашивался сам собой, просто потому, что, ну какой студент пропустит те развеселые городские развлечения, которые начались в Верейне с полудня.
- Погодите... - он невольно схватил женщину за руку, отвел к противоположному краю тротуара, где бы на них не налетали прохожие. - Вы уверены? Неужели, вместо того, чтобы воспользоваться случаем веселиться в городе, они могли остаться? Или... Откуда вы вообще знаете? Вы преподаватель?

Отредактировано Рихард фон Гесс (2020-11-11 21:44:39)

+3

5

*совместно

- Как я могу быть уверена, я же там сегодня не была?! – воскликнула Элинор, не понимая, почему граф не спешит отдать такое простое распоряжение и послать к Академии своих солдат. – Да, я преподаватель! И знаю, что всегда кто-то остается! Не всем же интересно толкаться среди этих… людей, представляете? Хотя вам, похоже, сложно такое представить. Некоторые тратят свое свободное время с пользой, добиваясь совершенства в магии, изучая литературу... да что же мы тратим время на разговоры?
Элинор сделала резкое движение, собираясь покинуть несговорчивого графа и самой отправиться к Академии. Клара недовольно заскрипела.
Рыся во время их короткого разговора подозрительно молчала и как будто к чему-то прислушивалась.
Сжатые до побеления губы фон Гесса дернула горькая усмешка. О да. "Среди этих... людей" Какая "говорящая" заминка. Маги. Маги, будь они прокляты. И этот вечный магический снобизм.
- От Академии не осталось и камня на камне. И ни единой живой души под ними - произнес тихо и как-то безлично - Там произошел сильный выброс того, что архимаг О'Райли называет изначальной магией. Здание взорвало изнутри и раскидало мелкие осколки аж до самых ворот Верейна. За академией образовался разлом в земле, длиной больше километра, и, похоже не имеющий дна. Маг призыва увидел в его глубине фиолетовый дым с зелеными проблесками, и мерцание похожее на отблеск пылинок в солнечном луче. И ощутил усиливающийся треск из глубины. Мы эвакуируем город, и магов - прежде всего. Всех вас ждут дирижабли, и чем быстрее, тем лучше. Отправляйтесь на взлетную площадку, госпожа фон Аллерт. Только прежде - если вы преподаватель, то, полагаю, знаете предпочтения своих студентов. Есть какие-либо излюбленные места, где те предпочитают развлекаться?
Вопрос был в общем обоснован. Даже в той Академии где учился он сам, сбегая при первом удобном случае развлекаться в город, курсанты чаще всего держались давно облюбованных местечек. Обычно наиболее дешевых и колоритных.

- Что?! – Элинор замерла, непонимающе глядя на фон Гесса. - Изначальная магия –как такое возможно? И вы говорите - разлом без дна? Проблески? Это...
"Это очень плохо" - Рыся передернула ушами.
Сказанное фон Гессом никак не укладывалось в голове Элинор. Откуда было взяться изначальной магии в их Академии, да еще во время Конклава?
- Никого не осталось… - она повторила, чтобы осознать, но у нее не получалось…
Руки Элинор разжались, и Клара, не успев даже каркнуть, шлепнулась на землю, довольно близко от Рыси. В другое время та не преминула бы воспользоваться такой удачей и хотя бы придавила лапой вороний хвост, но теперь Рыся даже внимания на Клару не обратила. Обидевшись, Клара принялась терзать клювом край юбки Элинор.
Элинор провела рукой по лицу. Мысли путались, сбивались, мешая сосредоточиться на главном. Разлом... дым с проблесками... что же теперь будет... эвакуируют магов... студентов... где могут быть студенты? Да, нужно вспомнить, куда они часто ходят…
- Я помню, что они говорили про «Черную моль» - это трактир, но где он, я не знаю, я никогда там не была. Но туда ходят только старшие. Младшие должны были быть в городе, на представлении, - Элинор говорила, и ей казалось, что ее голос стал каким-то чужим и странным. Теперь уже она схватила фон Гесса за руку.
- Вы точно знаете, что там никого не осталось? А может…
«Элинор, изначальная магия, - напомнила Рыся строго. – Никого»
Руке Элинор стало мокро. Она отняла ее от руки графа фон Гесса и увидела кровь. Вида крови Элинор не переносила, и поэтому мгновенно побелела как полотно.
- Ой. У вас… вам нужно перевязать руку.
- Совершенно точно, Смотрящие уже побывали на руинах. Если бы под развалинами осталась хоть одна живая Искра - уж кто-кто, а они бы ее почувствовали - машинально отозвался фон Гесс, сам, тем временем лихорадочно размышляя. Трактир. Допустим, сидели в трактире. Потом взрыв и толчок. Наверняка высыпали на улицу посмотреть. Что увидели? Толпу непонимающих и вопрошающих друг друга горожан.Что бы делали потом? Вспоминая собственную юность - однозначно плюнули бы на непонятное событие, которое толкнуло и исчезло, и вошли бы обратно продолжать веселье. А маги? Еще вопрос - где эта "Моль" и как скоро туда доберутся полицейские сообщающие об эвакуации. Известно ли об этом излюбленном местечке Смотрящим? Наверняка. Так что туда они тоже неминуемо заглянут. Заглянули ли или пока отыскивают по улицам детей, которые еще поди пойми куда могли деваться, когда ярмарочное веселье так неожиданно прекратилось. В любом случае имело смысл проверить. Ну или Смотрящим сообщить еще одну возможную точку. Посылать некого, всех своих разослал, да не беда, самому тоже поработать надо. Дорогу спросить... а еще....
- Что? - он не сразу понял, что она говорит, встревожился, глядя на ее побледневшее лицо - Вам дурно?
Морра, неужели предсказанные архимагом проблемы со здоровьем у магов уже начались? Но тут же увидел ее окровавленные пальцы, проследил за взглядом, и вздохнул с облегчением.
- А, это. - согнул и разогнул пальцы. Вначале обычно, потом с силой, проверяя глубину повреждения. - Пустяк.
Движение было болезненно, зато пальцы сжимались с прежней силой, и это было хорошо - значит порезы были не настолько глубоки, чтобы повредить сухожилия. Повезло, что когти прошлись не по внутренней стороне а по внешней. Остальное было несущественно. Он сдвинул рукав вокруг предплечья, чтобы закрыть порезы неповрежденным сукном, извлек из кармана носовой платок, развернул, обернул поверх, и с силой прижал ладонью. Получилось только в полтора слоя, да плюс рукав с подкладкой, но это было неважно. Прижимать покрепче, придержать подольше, и кровь остановится как миленькая.  Другое дело, что и присохнет к порезам вместе с пропитавшей их тканью, отдирать будет неприятно, но это было делом такого отдаленного будущего, что и думать не стоило.
- Спасибо за сведения. А теперь, госпожа фон Аллерт, отправляйтесь все же к дирижаблям. Не знаю, сколько у нас времени, но маги, по словам O'Райли в гораздо большей опасности, и пострадают первыми, еще до наступления катастрофы. Не теряйте времени

  - Дети, которые сейчас бегают по городу – и, возможно, без сопровождения взрослых, -  тоже маги, - возразила Элинор. – Только маленькие и неумелые. Может, я вначале помогу вам их найти, а потом все вместе отправимся к дирижаблям?
Рихард глянул на молодую женщину с явным раздражением.
- Несколько сотен Смотрящих сейчас заняты именно тем, чтобы отыскивать их по городу. - хотелось добавить что-то еще, но он с досадой выдохнул, и стукнул здоровой рукой по стене. Мало, мало! Всего - мало. Ведь и вправду разбежаться могли - как их сейчас отлавливать будут? И где? Спасибо, хоть браслеты их чем-то помогут. "Помогу найти", да, он бы от помощи самой Морры бы сейчас не отказался, да только не представлял - как ее применить. Тоже бегать по городу наугад, даже без браслетов, и отыскивать - а не спряталась ли парочка перепуганных детишек под прилавком на рынке, а может на задворках писчей лавки, или спрятались в подвале кондитерской? Все равно, что бестолку тыкать рапирой в стог сена, в надежде извлечь оттуда несколько сотен перемешанных с сеном иголок. До посинения можно так набегаться, и никого не найти, да еще и эта, конкретная магесса на этом время потеряет, одному Рейно ведомо, сколько у нее этого времени вообще есть. И у остальных. Проклятье... Хотя настойчивый вопль Фернандо в памяти все-таки возник. "Я же маг призыва, я почувствую..." Хм. Эта - тоже маг призыва. И контрактер ее вон какой шустрый и прыгучий. Интересно, а по следам он идти может? Может все-таки попробовать? Чтобы не наобум, проверить с ее помощью хоть тот самый пресловутый трактир. Если даже студенты оттуда ушли, то может быть эта хвостатая сможет проследить - куда? Это уже получается совсем не наугад. - Ваш контрактер способен идти по следам?

- Смотрящие, конечно, великолепно справятся с поисками, - только очень внимательный слушатель уловил бы нотки злобной иронии в голосе Элинор. – Но все-таки, среди детей, которые сейчас в городе, есть и мои ученики. Кем, по-вашему, я должна быть, чтобы спокойно бежать в безопасное место, не будучи уверенной в том, что они все нашлись? Вы бы так поступили, окажись ваши подчиненные в похожей ситуации?
Казалось, фон Гесс ее не слышал, думая о чем-то своем. Потом стукнул кулаком по стене, и Элинор вздрогнула. Она знала, конечно, что к магам часто относятся настороженно, а еще чаще – с неприязнью, но, находясь в Верейне, уже успела отвыкнуть от столь явных проявлений неприязни и теперь хмуро ждала, пока ее собеседник примет решение. Его явное неверие в пользу от ее помощи в поисках настроило Элинор на недружелюбный лад.
Вопрос фон Гесса был неожиданным. Элинор удивленно посмотрела на графа и ответила:
- Может и по следам, особенно если хоть кто-то из них применял магию. Она многое может.
«Какой здесь может быть след? Вы оба соображаете? Здесь потопталось столько людей и лошадей, что я выведу вас в лучшем случае к конюшням», - Рыся с негодованием царапнула по мостовой.
«Нашли мне ищейку»

- Идемте. - фон Гесс не стал тратить времени на проволочки. Наклонился, поднял ворону, сунул ее в руки молодой женщине, и жестом увлек ее за собой через улицу, где, чуть поодаль от входа в полицейское управление, напоминающего сейчас устье растревоженного муравейника, и осталась лошадь, на которой он приехал сюда. Взлетел в седло, протянул Элинор здоровую руку и подставил носок сапога в качестве ступеньки - Залезайте.
И, усадив ее боком перед собой, ткнул лошадь коленями.
До площади, где устроили сборный пункт Смотрящие было недалеко, там и можно было навести справки, и о детях и о пресловутом трактире

Бедная Клара, подхваченная чужой рукой, затрепыхалась, как будто ее сцапала голодная кошка. Ворона успокоилась, только оказавшись в руках Элинор, но и там она еще долго приходила в себя, нервно щелкая клювом и ворочая туда-сюда черной головой, на которой от возмущения и тревоги дыбом стояли перья.
Элинор не ожидала, что фон Гесс так быстро согласится. Его поведение выбивалось из ее представления о тех, кто носит черно-серые мундиры. А меньше всего Элинор ожидала, что на поиски они отправятся на лошади. Вдвоем! На одной лошади!
Но не отступать же, когда сама так напрашивалась.
Очутившись верхом на лошади, в не самом приличном положении для преподавательницы, Элинор постаралась не думать, как она выглядит со стороны. И на лице сохраняла невозмутимое и сосредоточенное выражение. Зато Рыся не отказала себе в удовольствии и комментировала от души, пользуясь тем, что фон Гесс не может ее слышать.
«Ну до чего же живописная парочка, - развлекался дух. – Прямо-таки картина, достойная кисти знаменитейших художников. Легионер и маг на одной лошадке. Мило, мило…»

+4

6

Город гудел.
Верейнцы, потревоженные сообщением об эвакуации и настойчиво подталкиеваемые полицейскими и Смотрящими к указанным выходам из города, озирались и старались понять, кто придумал такую странную шутку. Весть о падении академии разнеслась быстро, и все не успели обсудить эту трагедию, как что-то уже происходило снова.
- Я буду жаловаться! - кричал напомаженный аристократ, приехавший в Верейн, чтобы покрасоваться перед девушками из Сейна. Его выставили из постоялого двора, не дав собрать вещи, и он, с лицом, покрытым некрасивыми пятнами, теперь был готов вытряхнуть дух из каждого полицейского. - Самому императору, вы меня поняли?!
- Вот в столице с императором это и обсудите, уважаемый. Проследуйте к дирижаблю, - спокойно произнес один из полицейских, явно смирившийся с участью конвоира, которому приходится успокаивать чужие истерики.
Праздник на площади напоминал кошмар. Все пресдтавления мигом остановились, стоило только рухнуть академии. Кто-то рыдал, заламывая руки, причитал, спрашивал, что же будет дальше, заражая окружающих паникой и истерикой. Младшие дети в сопровождении растерянных учителей подхватывали всеобщий вой, разбегались, несмотря на попытки их остановить и привести в чувство.
Громогласные оклики полицейских не спасали, а только делали хуже.
И тогда, когда весь город вяло реагировал на эвакуацию, стараясь спорить с представителями порядка, отстаивать собственное нажитое имущество и даже стремиться забрать с собой домашний скот, в центре происходила неразбериха. Полицейским, без того переживающим в непривычной обстановке, приходилось окрикивать людей, мчавшихся к академии, будто можно было найти там что-то, кроме развалин.
Верейн обезумел, и безумие это, вопреки всему, тянулось оттуда, где должно было быть веселье.
А потом... потом стало еще хуже.
Слабенький маг, старшекурсник, набравшийся смелости после выпитого и решивший отправить письмо матери, которая отреклась от него еще три года назад, покачнулся и придержался рукой за стену. Перед его глазами все плыло, а искру будто разрывало начасти неведомой силой, грудь жгло. Во рту появился металлический привкус. Студент, изумленно хлопая глазами, в первый же момент решил, что обязательно бросит пить, а во второй - что это знак свыше и не нужно просить прощения у матери.
Но он такой был не один.
Маги начинали ощущать ужас, тянущий к ним лапы прямиком от академии. Те, что посильней и попрозорливей, оборачивались в сторону руин и вглядывались в небо с редкими облаками, будто надеясь увидеть что-то, что заставляло их тревожиться.

+4

7

Пробравшись на площадь, во все густеющей толпе, фон Гесс на мгновение оторопел. То, что творилось тут, особенно по сравнению со все еще вялыми улицами Белого квартала, со стороны которого они приехали, напоминало котел с бурлящей ухой, с той лишь разницей, что варившиеся в ней рыбешки были живы. А ведь очень скоро такая же паника захватит и весь город. Только и надежд останется на то, что полицейские в жилых районах твердо выполнят полученные инструкции, а не будут бестолково мотаться взад-вперед, мало чем отличаясь от перепуганной толпы. Впрочем, даже в этом хаосе, Рихард с запоздалым облегчением все-таки увидел некое подобие порядка. Серо-черные силуэты сновали в толпе отнюдь не бестолково, и у края площади он все-таки увидел наспех приспособленную под стол писца перевернутую тележку с высыпавшимися из нее пирожками. Большую карету рядом. Смотрящие вылавливали в толпе каждого, кто хоть как-то "фонил" магией, отводили к писцу, тот отмечал имя, и приведенного тут же усаживали в карету. За те несколько минут, что капитан эскадрона со своей спутницей пробирались к ним, через бестолково снующую толпу, он успел увидеть, как подтолкнув очередного мальчишку, лет четырнадцати, внутрь, здоровенный рыжеусый Смотрящий, со взмокшей даже сквозь мундир, несмотря на апрельскую свежесть, спиной, захлопнул дверцу и махнул вознице. Карета тронулась, и едва разминулась в толпе с другой, въезжающей, и направляющейся к тому же месту. И к этой новой, прибывшей порожняком, другой Смотрящий, совсем еще юноша, возможно даже всего лишь помощник, еще не получивший статуса, тащил сразу двух ребятишек, крепко держа их за руки и что-то торопливо им растолковывая.
Ну, хвала Рейно, хоть эти наладили свою работу. Изрядно же придется им побегать, если дети успели разбежаться по городу. Впрочем, браслеты...
На лошади в толпе было даже хуже, чем пешком. Но, рассудив, что бросать животное тут, тогда как оно может понадобиться да хоть тем же Смотрящим - фон Гесс таки добрался до писаря. Окликнул, спрыгивая с седла
- Сколько уже насобирали?
- Пятьдесят восемь - ставя очередную "птичку" в списке отозвался писарь, не поднимая головы.
- Где тут трактир "Черная моль"? - Рихард снял с лошадиной холки свою спутницу, и буквально потащил недовольную толчеей и упирающуюся лошадь под уздцы вплотную к карете.
- Там - писарь отмахнулся на улицу, отходящую с площади вправо - В двух кварталах, сразу за писчей лавкой "Три пера", найдете. Там моль над входом.
Какая именно моль - фон Гесс уточнять не стал. Сунул поводья в протянувшиеся к нему руки явно сообразительного юноши, только что затолкнувшего приведенных детей в карету, буркнул "держи, вам нужнее", и потянул Элинор вправо
- Идемте. Здесь им тут помощники не нужны.

+2

8

Это был кошмар, воплотившийся наяву: толпа людей, потерявших здравый смысл – так казалось Элинор. Кишащая, беспорядочно движущаяся масса, сквозь которую пробиралась лошадь графа фон Гесса. Хорошо, что Элинор напросилась с ним – одной бы ей тут никогда не справиться.
«Одной?» возмутилась Рыся тут же.
«Ну прости»
Элинор не понравилось, что фон Гесс решил дальше идти пешком, но она почувствовала, что сейчас не очень подходящий момент проявлять строптивость. К тому же, толпа гудела так, что Элинор едва расслышала слова графа.
Он решил поискать студентов в трактире – и с этим Элинор была полностью согласна. Вдвоем с фон Гессом идти было не так уж и сложно. Его высокая фигура, казалось, резала толпу, как нож масло. Удобно пристроившись за черно-серой спиной, Элинор с относительным комфортом топала следом. Рысю, которая замыкала шествие, толкали редко, но если такое случалось, то дух невозмутимо и мягко, одним движением лапы выдворял  этого невнимательного человека из своего личного пространства.
Трактир «Черная Моль» было видно издалека – по вывеске, на которой красовалось это неприятное насекомое.
«Маг огня и маг воды, - решительно сказала Рыся. Два идиота. Нашли время»
Сорвавшись с места, дух бросился вперед, обогнав и Элинор, и графа фон Гесса, и, подбежав к трактиру, ткнул дверь лапой, от чего она распахнулась – и прыгнул внутрь.
- Морра их забери! – ругнулась Элинор, забывшись. - Скорее, граф! – теперь уже она побежала вперед, расталкивая прохожих.
Ей казалось, она бежала к трактиру целую вечность. Толкнув дверь, проигнорировав целый букет отвратительных запахов: пережаренного мяса,  тушеной капусты, перегара, табачного дыма, - Элинор принялась торопливо оглядывать утонувший в полумраке практически пустой зал. Разглядев яркое пятно – Рысю, она подбежала к ней, роняя по дороге стулья. Возле Рыси обнаружилось трое.
Один студент, лет семнадцати-восемнадцати, лежал на полу и, казалось, был мертвецки пьян. Его почему-то трясло, на висках выступил пот. Второй, того же возраста, сидел рядом и пытался что-то сказать:
- Это не я, я не виноват, мы только спорили, я и пальцем его не тронул…
Третий, постарше и, казалось, адекватнее первых двух, тщетно пытался привести первого в чувство, тормоша и поливая его водой. Рыся наблюдала эту картину с философским спокойствием в золотистых глазах, и только Элинор слышала, какие витиеватые ругательства она при этом воспроизводила.
«Эти дети устроили здесь магическую дуэль, Элинор, - если опустить все ругательства, был смысл сказанного Рысей. – Соревновались, чья магия круче. Но плохо ему не от соревнований и не от вина. Его искру будто…»
- Они устроили здесь магическую дуэль, - повторила Элинор вслух для фон Гесса. - Но Рыся говорит, что студенту плохо не из-за дуэли и не из-за выпитого вина. Что-то с его искрой.

+3

9

- Да так и должно быть, наверное - фон Гесс, безо всяких лишних вопросов, бегом последовавший за магессой и ее контрактером, отпихнул стул, и склонился над юношей. Его вдруг заколотило, причем не от бега. - О'Райли как раз о чем-то таком и предупреждал. Что вначале станет плохо магам, начиная с самых слабых, а потом...
Потом они погибнут - докончил он мысленно, и содрогнулся. Рано, Морра, как же рано! Но все уже начинается. А город еще полон людей!
- Эй, парень, хватит причитать! - он буквально силком вздернул растерянного парнишку на ноги, и встряхнул за плечи. - Все с ним будет в порядке если поторопитесь. Ты тоже - глянул на второго. - Берите этого. Под руки, как тушку, ноги в руки и дуйте на площадь. Там карета Смотрящих. В нее и прямиком на дирижабль, слышали?
- Чего? - только что дрожавший юный маг поглядел на него непонимающе, а тот что постарше, нахмурился.
- С какой это стати? Вы вообще знаете, кто мы?
- А вы не знаете, кто я - рявкнул фон Гесс, едва не теряя голову. Даже в этом мальчишке уже проклевывается этот проклятый магический снобизм. - Капитан Эскадрона фон Гесс. Марш на площадь, парень, иначе через четверть часа сам так же ляжешь. Будет еще один взрыв, и скоро, город эвакуируется, а мне тут тебе объяснения давать?
Он резко наклонился, забыв даже о пораненой руке, вздернул бесчувственного мальчишку, как мешок с тряпьем, и буквально швырнул его в объятия застывшим от неожиданности юным магам.
- Тащите немедленно, если хотите спасти его и себя. Вперед!
Все-таки привычка командовать, и, главное, долгая привычка к подчинению, накладывают особый отпечаток, и во многих ситуациях оказывают совершенно неосознаваемое влияние на людей. Вот и юные чародеи тоже, машинально подхватившие своего товарища, переглянулись, а потом, видимо решив, что от попытки хотя бы проверить справедливость слов - хуже не будет, перекинули руки висевшего мешком парня через свои плечи, и поволокли его прочь из трактира.
Фон Гесс повернулся к Элинор, вовремя поймав себя на том, что едва не обратился напрямую к "Рысе". Собственно и обратился бы - все-таки разумное создание, пусть понять его и может только его маг, да только не знал - умеют ли призванные духи понимать слова других людей.
- Тут должно было быть куда больше народу. Вон сколько посуды на столах и полу. Осмотритесь тут, может сможете понять, куда девались остальные.
А сам метнулся к стойке, перегнулся, и запустил первой попавшейся кружкой в дверь за нею. Грохнуло, разлетелось черепками.
- Эй, хозяин! Есть там кто-нибудь? Эскадрон Его Величества, выходите!
С несколько секунд царила тишина, потом где-то в темной глубине за дверью что-то скрежетнуло, и в проеме показалась бледная, плоская как блин, одутловатая физиономия. И еще одно лицо - вытянутое и по-птичьи испуганное, под высоким чепцем. И двое детских лиц, похожих друг на друга как близнецы. Наверное, и правда близнецы.
- Мы... мы ничего не делали. Тут все как с ума посходили. И на улице...
- Знаю. - умерить ярость в голосе, просыпающуюся от осознания того, насколько мизерные результаты достигаются такими вот поисками, и от осознания неумолимо утекающего времени, было непросто, Рихард глотнул воздух, потому что этих надо было не пугать и понукать а успокоить и направить к действию - Вы слышали, что происходит? Вам надо немедленно уходить. Берите свои сбережения, что можете унести в руках, и поторопитесь, от Восточных ворот отъезжают телеги и дилижансы, и увозят людей. Поторопитесь, транспорта в городе мало, вам надо успеть, пока все не уехали. И ничего лишнего не берите с собой, для поклажи не будет места, в городе слишком много людей, которых надо вывезти.
- А как же трактир? - у женщины не только лицо было птичьим, но и голос пронзительным до ломоты в висках. - Все добро?
- Трактир, как и весь Верейн, через несколько часов обратится в руины. И вы вместе с ним, если не успеете уехать.
И, видя, что семейство все еще колеблется, едва сдерживаясь, чтобы не зарычать, добавил
- В конце концов, если думаете что это какой-то нелепый слух, то вы ничего не потеряете если уедете, а потом, убедившись, что все хорошо, через пару дней вернетесь обратно. Но это - правда, и вы потеряете и свои жизни и их - он кивнул на детей. Женщина машинально сгребла обоих, а трактирщик потерянно кивнул.
Рейно, и таких - больше четырехсот тысяч! А время уже приближается.
Не успеем мы вывезти всех. - мелькнуло в голове. - Хорошо, если половину успеем.
Нет. Должны успеть. Должны больше! - едва не стукнул себя по голове, выбивая эти мысли, и торопливо вернулся к Элинор, уже выскочившей, вместе с рысью на порог

+2

10

*совместно

Элинор с тревогой смотрела на мальчишку, которого приятели поволокли к выходу. С ней будет то же самое, только неизвестно, когда. Ей вдруг захотелось бросить все и бежать, бежать без оглядки к дирижаблю, забраться в него и орать, чтоб скорее вылетали. Это помешательство длилось несколько долгих секунд, а потом она опомнилась. Как ей жить потом дальше, зная, что она могла спасти детей – и не спасла? Нет, она останется в Верейне, пока последний студент не поднимется на дирижабль… хоть ей и очень страшно.
Чтобы отвлечься от недостойных мага мыслей, Элинор стала вслушиваться в разговор фон Гесса и хозяев трактира. И невольно улыбнулась. Аргументы графа ей понравились, несмотря на трагизм ситуации.
И тут она вспомнила о просьбе фон Гесса.
«Рыся, ты можешь их почувствовать?»
Рыся опустила голову и совершенно по-собачьи принюхалась.
«Думаю, я отличу этот запах. Еще один мальчишка тоже пользовался магией… идем»
Рысь вышла из трактира, какое-то время шла в том направлении, откуда они прибежали, а затем уверенно свернула в какой-то переулок.
«И что их сюда потянуло? Все нормальные люди пошли в центр!»
Переулок повилял немного между домами и уперся в неприметное одноэтажное здание, с виду казавшееся совершенно заброшенным. «Они здесь» - Рыся остановилась.
Элинор оглядела ветхий деревянный заборчик – перелезть такой не составит труда графу фон Гессу, но не ей, в ее этом проклятом балахоне. Она толкнула калитку, не особенно надеясь на удачу, но калитка со скрипом распахнулась. И тут из домика донесся приглушенный дружный смех.
- А они там неплохо проводят время, - разозлилась Элинор. – нарушим их милую идиллию?
Фон Гесс был бледен, и кажется очень близок к тому, чтобы зарычать. Он молча отстранил молодую женщину, бросил взгляд на дверной косяк, и с силой ударил каблуком под замком. И без того не слишком прочная, видавшая лучшие виды, дверь треснула вдоль через замок и дверную ручку, створка распахнулась так, что ударилась о стену, и в этот же момент, наконец, с колокольной башни ударил набат.
А студенты были заняты вот чем: один из них, нацепив себе на голову черный шарф, похаживал перед остальными и, явно передразнивая чью-то манеру, вещал: «Пять принципов магии – это основа основ! Не знать хотя бы один из них или не уметь объяснить – это стыдно, молодой человек! Это все равно как если бы военный не понимал, с какой стороны пистолет должен стрелять! Если до завтра вы не ликвидируете этот возмутительный пробел, вас ждут большие неприятности!»
Остальные орали ему с места: «Ну точно Сколопендра!», «Молодец!» и «Давай еще!»
Треск двери, удар колокола, неожиданность, обратили молодых магов в некое подобие портновских манекенов, застывших в разных позах, а Рихард на секунду прикрыл глаза, слушая первые, гулкие и тревожные звуки.
- Если я выберусь отсюда живым - произнес негромко, не оборачиваясь, но явно обращаясь к находившему позади него прототипу студенческой пародии - Напомните мне, пожалуйста, добиться назначения Гюнтера Байера главой похоронного бюро.
«Если?» - Элинор снова перепугалась. Получается, граф точно знает, что им не успеть? Ее затрясло от ужаса, справиться с которым она бы ни за что не смогла, оставшись где-нибудь в одиночестве. Но сейчас рядом были студенты, на которых она даже разозлиться не смогла, как сделала бы в обычной обстановке, из-за их обидных кривляний на саму себя. При них нельзя бояться.
- Вы выберетесь, - сказала она ему тоже вполголоса с уверенностью, которой не ощущала. – И я вам напомню. А вы мне пообещайте объяснить потом это ваше… интересное решение.

Хорошо строить планы на то гипотетическое будущее, в которое уже не веришь, но запрещаешь себе думать. Запрещаешь, потому что мысли о сыне, о дочери, о жене способны будут свести с ума и ты хорошо это знаешь. Хорошо, когда думать вообще не надо, а надо делать тело. Едва удерживая себя в руках от ярости, и сдерживая дрожь - повторять и этим молодым оболтусам все тот же жуткий припев, который, кажется, намертво въестся в язык и останется до последнего вдоха. Снова видеть непонимающие, недоверчивые и откровенно-враждебные лица. Рявкать на тех, в чьих глазах видишь проблески страха. Вразумлять упрямых - слишком долго. Проще напугать тех, кто сам готов испугаться, хот пока сам этого не осознает. Эти - поверят быстрее, и увлекут за собой других. Стадный инстинкт в человечестве, проявления которого всегда ненавидел, сейчас оказывался весьма на руку. Так и сработало. Парнишка с черным шарфом, и еще один, крутивший в руках уже опустевшую бутылку, чуть ли не просительно стали поглядывать на остальных.
- Пойдем. Хоть посмотрим...
Вот-вот, птенчики, идите. Хотя бы из любопыства. Там вас живо сцапают, стоит только появиться на площади, погрузят да отправят.
Выходили неторопливо, скорее все еще больше заинтересованные, чем испуганные, но двое самых впечатлительных почти сразу припустили бегом, и, как он и хотел надеяться остальные невольно тоже прибавили шаг.
Рихард вышел из домика последним и остановился, опираясь о забор. Сердце билось где-то в горле, со странными перебоями, то и дело остро и больно ударяя изнутри внеочередным ударом, и замирая ощущением "провала" после каждого такого тычка. Думалось плохо, а думать было надо. И прежде всего...
- Вы что-нибудь чувствуете?
Снова голос Фернандо в голове "Я же маг призыва, я почувствую, когда ..."

Элинор чувствовала отчаянный страх. Но это не был страх скорой смерти, приступ которого она только что испытала. Страх этот был какой-то другой. Он был больше и сильнее. Намного. Что-то неясное и зловещее приближалось, и это «что-то» было сложно разобрать за обычным страхом.
- Чувствую… мне страшно… - Элинор попыталась объяснить, но сама поняла, как глупо звучит ее объяснение. Фон Гесс ее не поймет.
- Это не мой страх, не привычный страх. Как будто что-то страшное вот-вот ко мне придет, но это хуже взрыва. Это такое отвратительное… я не хочу об этом думать.
«У нас мало времени, я чувствую изменения, - Рыся посмотрела сердито. – Похоже, как если бы Грань натянулась и вот-вот должна лопнуть»
- И Рыся говорит, что у нас мало времени, - прибавила Элинор.

+3

11

- Морра. - выдохнул фон Гесс, отчаянно жалея, что не может позволить себе даже закурить. Сигары - не то удовольствие, которое можно позволить себе на ходу или на бегу. А курить хотелось до одури. - Знать бы сколько. Идемте дальше. Если почувствуете себя хоть в малейшей степени дурно - немедленно скажите об этом, настоятельно прошу.
Куда идти и где искать разбредшихся кто куда студентов - было совершенно непонятно. Вернуться в трактир и поискать еще какие-нибудь из расходившихся оттуда следов участников столь неожиданно окончившейся пирушки. Судя по посуде, объедкам и лужам из опрокинутых кружек, кутили там не меньше, чем человек тридцать. Какой-никакой, а шанс. Все лучше, чем бродить по кварталам и пытаясь найти кого-нибудь наугад.
Тем более, что голос набата вызвал тревогу и в этом полусонном местечке. В переулочках стали появляться встревоженные люди, и почти тут же, отвечая на невысказанную мысль фон Гесса совсем недалеко, буквально из-за соседнего домика послышался усиленный рупором голос, вещавший о необходимости эвакуации.
Как ни странно, но именно в этой трущобе, люди, мимо которых они проходили, вели себя на удивление спокойно. Переглядывались, чесали в затылках, переспрашивали у встречных - верно ли расслышали, и то один, то другой, из тех, по которым скользил взгляд - возвращались обратно в домики. И не успели они дойти еще до конца квартала, как увидели первое семейство - двух мужчин, постарше и помладше, женщину, несущую на руках ребенка, и старуху с клюкой. Признаков паники эти не выказывали, и наткнувшись на дикую парочку - офицера Эскадрона и магессу с рысью, отшатнулись в сторону с куда большим ужасом в глазах, чем выказывали до того. Старший открыл было рот, но передумал, захлопнул, явно опасаясь обращаться к тому, кто носит серо-черный мундир, но фон Гесс и сам, уже заворачивая за угол крикнул им
- К Западным воротам. Западным!
От быстрой ходьбы впору было задыхаться, а не говорить, но он все равно едва не высказал вслух - какая удивительная разница. Ведь простой же люд - подчинился, спокойно и без истерик, без доказывания своих прав, и насколько же было бы легче, если бы все обладали такой житейской мудростью и умением отличить действительно важное от пустопорожнего. Но, вспомнил с кем имеет дело и промолчал. Слова "Среди этих... людей" он забудет еще нескоро. Наверняка фыркнет, и напомнит ему, что простонародье просто привыкло повиноваться, а уж обитающим в таких трущобах попросту нечего терять. И, увы, будет наверное права.
В "Черной моли" было по-прежнему пусто, зато невдалеке от порога валялась марионетка - деревянный имперский рыцарь с мечом и щитом, в шлеме с раскрашенным плюмажем, и конечностями на шарнирах. Раньше его тут не было. Это означало, что тут вот буквально только недавно проходил ребенок, выронивший игрушку. Что ж, хотелось бы надеяться, что это семейство трактирщика так быстро вняло предупреждению.
Повинуясь какому-то странному импульсу, фон Гесс наклонился, подобрал фигурку, и сунул ее за пазуху.
- Взгляните теперь - он сам не понимал, обращается ли только к Элинор, или к ее зверю, или к обеим - Есть тут еще какие-то следы, или пойдем дальше, и будем искать убежавших с площади?

+2

12

- Конечно, скажу, - кивнула Элинор слишком поспешно.
«И не подумаю»
«Врать нехорошо»
«Плевать»
«Мне-то что. Я вернусь в свой мир. А вот куда денешься ты – еще вопрос…»
«Никуда не денусь. И не надейся»
Никогда раньше Элинор так быстро и так долго самостоятельно не ходила. А теперь, чтобы успевать за графом, ей приходилось почти бежать, но она и не подумала жаловаться или возмущаться, хоть моррово платье очень путалось в ногах и мешало двигаться, а в туфли набилось много мелких камешков.
«Только бы найти их всех… вдруг кому-то уже плохо…» - от этой мысли сразу же забывалась усталость, открывалось второе дыхание и куда-то пропадало желание упасть и больше вообще никогда не двигаться.
Вернувшись к трактиру, Элинор получила небольшую передышку. Часто-часто дыша, она прижалась к косяку настежь распахнутой двери и замерла. Какое, оказывается, это счастье – просто постоять…
- Я не чувствую… сейчас Рыся посмотрит, - как же не хотелось, чтобы Рыся снова нашла след…
Но Рыся нашла.
«Ну и энергия… и как глупо ее тратят…»
Рыся сделала едва заметное движение, которое означало «за мной» и пошла через весь зал к задней двери. Сдержав стон, Элинор кое-как отлепилась от косяка и пошла за ней.
- Она нашла еще кого-то, - пояснила Элинор графу.
На сей раз Рыся вывела их через опустевший трактир к задней двери. Распахнув ее, Элинор увидела закоулок, на противоположной стороне которого стоял неприметный дом, украшенный скромной вывеской, на которой была изображена ветка цветущей яблони.
- Странное место…
«Но след ведет туда»
Из полуприкрытого окна раздавался нестройный хор, выводивший:
«Ведь я маг стихии, я сын офицера,
Я черная моль, я хвостатый виверн.
Вино и заклятья - моя атмосфера.
Приют вашим искрам – наш милый Верейн!»
В окне вдруг мелькнула полуголая женская фигурка. На ней было надето только нижнее белье: полураспущенный корсет и панталоны.
- Не может быть! – ахнула Элинор, сообразив, почему у заведения такая странная вывеска. – Это же…

+3

13

*совместно

- Бордель. - договорил за нее фон Гесс, не зная, браниться ему или смеяться. Ну, Рейно, ничего не было удивительного в том, что старшие студенты решили после возлияний закатиться в ближайший источник недорогих удовольствий. Готов принять даже то, что почувствовав взрыв, может быть и повыскакивали, а потом, убедившись что ничего особо зримого на ближайшем пространстве не произошло - вернулись к прерванному времяпровождению. Но это до какой степени надо упиться, чтобы не услышать набат, разносившийся над городом таким мрачным и тревожным гулом, что от его звуков невольно холодела кровь в жилах. Или до какой степени надо там шуметь? Да нет, невозможно.
И как же, скажите на милость, вытаскивать оттуда упившихся старшекурсников? Вдвоем с хрупкой магессой и ее рысью впридачу? Вот же не было печали..
Выносить дверь не понадобилось - в таких вот гостеприимных приютах она всегда нараспашку, только чуть толкни. Приют оказался действительно самого среднего пошиба - крошечная прихожая, в которой обреталась девица с предельно приспущенными плечиками платья, приклеенной улыбкой, и профессионально-оценивающим заинтересованным взглядом, за ней дверь во внутреннее помещение, задрапированная дешевой подделкой под сангамский шелк, а сбоку лестница, ведущая на второй этаж
- Добро... - пропела было она, но осеклась увидев, вначале выражение лица вошедшего офицера, потом - женщину за ним, а в довершение картины, еще и рыжую пятнистую рысь с недружелюбно изогнутым, напряженным хвостом.
- Где студенты? - фон Гесс не озаботился даже ответить на проглоченное девушкой приветствие.
- Я прошу проще...
- Не проси. Где студенты.
Девушка беспомощно оглянулась на дверь позади себя, из которой высунулась бритая физиономия какого-то громилы, с недружелюбно поблескивающими глазками.
Да вашу ж матерь, только этого не хватало!
Фон Гесс скрипнул зубами, демонстративно положив руку на эфес сабли, чуть приподнял ее из ножен и с щелчком вдвинул обратно. Неужели существуют места, в которых вид черно-серого мундира еще вызывает мысль о возможности ослушания? Надо же, не слыхал.
Впрочем, правильно и делал, нету таких мест. Если у девицы мозг, судя по всему, помещался явно не в положенном ему природой месте, то громила, как ни странно, оказался сообразительнее. И вид мундира и щелчок клинка оказали должное воздействие, и физиономия исчезла, как будто ее никогда не было. Девица похлопала ресницами, но увидев, что офицер поворачивается к ней, мгновенно выдала
- Шестеро в общем зале, господин, а еще четверо наверху. Нумер третий, пятый, шестой и восьмой.
Да будь вы все неладны, что, по комнатам за ними бегать и из постелей вытаскивать?
Он повернулся к Элинор.
- Можете вы попросить Рысю, внушить этим молодым людям потребность немедленно поспешить вниз? Они там сейчас в несколько.. маловменяемом, зато весьма уязвимом состоянии. Полагаю вид хищного зверя в такой ситуации убедит их впрыгнуть в штаны и дать деру из комнат куда быстрее, чем чьи-либо слова

Элинор отказывалась верить тому, что слышала. Ее студенты, смирные или не очень на лекциях, толковые или не очень во время практики, серьезные, смешливые, вредные – какие угодно, но они же все равно были… дети. И – бордель? Как?! Разве это возможно?
- Какой ужас… - она едва услышала, что говорит ей фон Гесс. – Что? А… да…
«Рыся?»
«Да иду уже, иду… ну и глупое же племя…»
Когда Рыся скользнула рыжей тенью по лестнице, Элинор умоляюще посмотрела на графа.
- Пожалуйста… идите в этот общий зал без меня. Я не хочу видеть студентов среди этих… я этого не вынесу.

В любое другое время Рихарду и в страшном сне бы не привиделось пусть даже по крайней надобности тащить женщину в бордель. Даже не из вопиющего неприличия чего-то подобного для приличной женщины, и не потому, что по канонам светского воспитания, дамам даже знать не полагалось о существовании подобных заведений. А попросту потому, что никогда не наведывался в такие места и сам. Даже в дни юности попросту брезговал подобными заведениями, просто потому, что было как минимум глупо наслаждаться иллюзией взаимности в постели, да еще и платить за это. При этом, прекрасно понимая, что такая вот случайная партнерша, на самом деле, если и испытывает какие-то чувства, то разве что к твоему кошельку. Но сейчас он настолько был сосредоточен, прикидывая, каким способом оттащить магическое юношество от такого корыта, что не сразу понял, о чем она говорит и почему. Задумываться, впрочем не стал, кивнул, отдернул занавеску, шагнул внутрь и невольно поморщился от спертого воздуха, пропитанного запахами пролитого вина, пота, и дешевых духов. На пути, что было особенно приятно, не вырос давешний громила, и весь "общий зал" - то бишь средних размеров комната, уставленная широкими диванами, креслами и низкими столиками так плотно, что проходить между ними явно можно было лишь боком - открылась взору сразу и без помех. Равно как и находившиеся внутри шестеро юношей в разной степени подпития, и четыре девицы в разной степени полуобнаженности.
Один сидел, качая девицу на коленях, второй лежал на диване, положив голову на колени другой, двое, с бокалами в руках что-то шептали с разных сторон еще одной, то и дело прерывая шепоток поцелуями то в ухо то в шею то в плечо, а девица пьяно хихикала и ежилась как от щекотки. Еще  трое, полулежали бок-о-бок на другом диване, в расслабленных позах сгнивших огурцов, и вяло тянули все ту же песню про милый Верейн, а четвертая девица деловито подливала в опустевшие бокалы, и то и дело отирала покрасневший нос о собственное оголенное плечо.
Мда. С этими говорить было ну совсем уж бесполезно. Фон Гесс повернулся в угол за занавеской, и, как и ожидал, обнаружил там того самого громилу, который явно должен был быть где-то поблизости, но в поле зрения не лез.
- Ты вышибала? Или хозяин?
- Хозяйка там... - как-то мутно прогудел верзила, неопределенно кивая куда-то в сторону дальней стены, скрытой за алыми драпировками.
Как раз в этот момент сверху раздался первый визг. Двойной. Вот и хорошо, значит первый, скатившийся с лестницы уже не за горами.
- Вот что. Есть у вас какой-нибудь экипаж?
Детина поскреб в затылке, с сомнением косясь на нашивки мундира. В том, что они означают - явно не разбирался, но был впечатлен самим фактом их наличия.
- Есть.
Ну конечно. Даже самый захудалый бордель часто держит у себя некий транспорт, и в хорошую погоду вывозит девиц "проветриться" - на самом же деле махать руками и завлекать. Этакая передвижная живая реклама заведения, раз уж иные способы популяризировать бордели не прижились.
- Так вот.Бери этих - указал на студентов - Грузи в ваш экипаж, или телегу, или что там у вас есть. И вези на площадь архимага... как его там... Лангерберга. И тех, что сейчас сверху спустятся - тоже.
- Но, герр офицер... ведь господа студенты деньги платили. Осерчают. А с магами ссориться...
- Я им осерчаю. - ощерился фон Гесс. - Если они хоть немного трезвее этих - сам им мозги вправлю, не твоя печаль. Берись за дело прямо сейчас. А если столь же пьяные - погрузишь да хоть как дрова. Десять минут тебе даю, чтобы экипаж у дверей стоял.
- Но мадам...
Мадам... проклятье, а ведь девиц же тоже эвакуировать надо.
Выглянул в прихожую, поманил девицу оттуда. Заодно увидел, как по лестнице чуть ли не скатываясь, сбегает парнишка лет восемнадцати, босиком, в штанах, и наперекосяк натянутой рубашке, а за ним - все еще визжащая девица в простыне. И новая пара криков сверху свидетельствовала что и следующих ожидать недолго.
- Зови сюда вашу мадам, живо!
Уже не глядя, как громила ухватил поперек туловища одного из размякших студентов и взвалил его себе на плечо, и как девица, сметая юбками со столиков кружки и тареки с огрызками фруктов и сластей, пробегает в дальний конец - буквально вынырнул в прихожую и ухватил, готового сигануть в дверной проем горе-любовника сзади за рубаху.
- Стоять!
- А? - полубезумный взгляд мальчишки, не понимающего что происходит, и, похоже действительно только что услышавшего набат. Да еще под его аккомпанемент и приказ человека в серо-черном.
- На каком основании... - от пронзительного голоса появившейся в сопровождении девицы из прихожей тучной немолодой дамы заныли зубы.
Рейно, ну что я делаю в этом сумасшествии!
Фон Гессу показалось, что сейчас он рехнется, и неожиданное чудо пришло, откуда совсем не ждал.
Очередной, сбежавший сверху юноша, постарше прежнего, лет двадцати двух не попытался рвануться в дверь от странного столпотворения, а застыл, глядя на Рихарда во все глаза.
- Эскадрон?! Имперский эскадрон? А вы капитан, да?
Вот уж не представлял, что маги могут так же восхититься, как это иногда пронимает обычных мальчишек. Да еще и в нашивках разбирается, такой молодец.
Молодой человек, тем временем, буквально перепрыгнул оставшиеся ступеньки, и невзирая на свой расхристанный вид, уставился на фон Гесса горящими глазами.
- Я Хафнер! Генрих Хафнер! Мой брат...
- Георг - машинально отозвался фон Гесс, только сейчас сообразив что парень как две капли воды похож на одного из его солдат.
- Да! - восторженно завопил тот.- Он столько рассказывал! Мы мало видимся, но...
- Слушай, парень! - такое фантастическое везение, не иначе как волей Рейновой не назовешь. - Твой брат сейчас здесь, в Верейне. Вы тут совсем, погляжу, упились, не только взрыв Академии, но и тревогу в городе и даже набат проморгали. Но ты, погляжу, более ли менее вменяем, так что давай-ка поможешь и мне и брату.
- Но... - Хафнер отступил и выглядел растерянным
- Академия взорвалась, а с часу на час будет и второй взрыв. Мы город эвакуируем и брат твой там, на площади наверняка уже, Смотрящим помогает. Там сейчас моррово столпотворение да еще и уговаривать приходится чтобы позволяли вас спасти. Хватай своих дружков, садись с теми- кивнул в сторону зала- И проваливайте побыстрее. На площадь, к Смотрящим, а оттуда - к площадке дирижаблей. Достаточно ясно объясняю.
- Э... да... - растерянно кивнул парень - Эм... Капитан, постойте! А если будет взрыв, Георг тоже ведь улететь должен!
Рихард несколько секунд смотрел на юношу, потом кивнул.
- Если увидишь его у карет - передай, пусть летит с тобой. Если засомневается - скажи, что это мой приказ. Если не увидишь - я отправлю его сам. А теперь живее, вон там еще кто-то сейчас скатится.
- Так это вы послали рысь? - парень пришел в явный восторг - Такая злющая! Думал отхватит мне...
Любопытные догадки молодого Хафнера фон Гесса уже не интересовали, он повернулся к бордельмаман и наткнулся на изучающий, и неожиданно острый взгляд. И взвешенный, теперь уже совершенно не визгливый а вполне нормальный голос.
- Город эвука.. кавуиэ..  уезжает то есть? Нам, стало быть, тоже надо?
- Надо. Только этим уже многим плохо, а через часок и вовсе все с ног падать начнут. У нас хоть искры нет, дольше продержимся. Как отвезет ваш рыцарь-Парсафаль мальчишек к Смотрящим и вернется - грузитесь сами и уезжайте, через Восточные ворота.
Как же устал от этого речитатива, и сколко тысяч раз придется его повторить. Ну хоть спасибо, кажется поняли. И отсюда уж точно уедут все.
Когда повернулся к Элинор чувствовал себя постаревшим разом на десять лет. Ничто так не выматывает, как общение разом с недалекой шлюхой, укрощенным громилой, пьяными студентами, восторженным юным магом-почитателем мундира (неужели и такие бывают) и внезапно разумной бордельмаман.
А ведь до конца дня еще далеко. Стрелки часов бежали, было не больше чем без четветри пять пополудни. Сколько еще осталось, как знать

+2

14

*совместно

Когда фон Гесс исчез за занавеской, Элинор, брезгливо оглядевшись, хотела было прислониться к стене, но ей показалось, что даже стены здесь пропитаны мерзостью. Мерзость заполняла воздух вокруг, мерзость протягивала тоненькие щупальца прямо в нее, пропитывая собой и саму Элинор. Искра откликнулась на эту мерзость и начала будто разгораться, причиняя Элинор сперва едва ощутимый дискомфорт, а затем вызвав тошнотворное головокружение.
Больше не думая о том, что здесь ни к чему нельзя прикасаться, Элинор уперлась в стену рукой и часто задышала, хватая воздух ртом, похожая на огромную, выброшенную на берег рыбу.
Визг и топот шагов с верхнего этажа привел ее в чувство. Она сурово смотрела на бежавшего вниз студента. Точнее, он только думал, что бежит. На деле же он кидался из одной стороны в другую, умудряясь при этом переставлять ноги, не падать и спускаться по лестнице. Одет он был кое-как, явно делал это очень поспешно.
Элинор, хватаясь за стену, пыталась не думать об отвращении, которое вызывала у нее мысль о том, чем он там только что занимался. Дурнота, которая так неожиданно накатила на нее, казалось, отступила. Но девица в одной простыне вызвала у нее новый приступ дурноты. Тихонько застонав, Элинор опустилась на скамеечку у двери. Когда же это все закончится?
Двое других любителей быстрой любви не заставили себя долго ждать. Они тоже не утруждались долгими сборами и выглядели точно так же, как и первый. Да и передвигались похожим образом. Один из них о чем-то заговорил с фон Гессом, но Элинор не слышала разговора. В ее ушах нарастал гул.
«Это же набат… просто набат… наверное»
По лестнице медленно и грациозно, с чувством выполненного долга, которое отражалось в каждом ее движении, прошествовала Рыся. Только по подрагивающим кончикам усов можно было определить, что Рыся веселится. Но веселился дух недолго.
«Началось» - Элинор показалось, что Рыся рявкнула ей это в самые уши.
«Немедленно скажи фон Гессу. Тебе нужно уходить!»
«Это сейчас пройдет. Я устала. Не может оно начаться. Слишком рано, я ничего не успела»
«Упрямое племя…»
«Проходит…»
При виде того, как студенты покидают бордель, Элинор и правда почувствовала себя лучше. Хотя бы эти спасутся. Нет, что означает «хотя бы»? Должны спастись все!
«Рыся… ты что-нибудь еще чувствуешь»
Рыся –кажется, впервые – ей не ответила. Она подошла к графу, несколько раз тронула его лапой, потом повернулась к Элинор и зарычала.

Такого обращения, пожалуй, не понял бы разве глупец. Фон Гесс всмотрелся в лицо магессы, присел на колено перед скамеечкой, встревоженно заглянул в глаза
- Вам дурно?

- Нет, нет, я просто устала, - Элинор сама верила в это. – Пойдемте отсюда скорее.
Рыся фыркнула и демонстративно отвернулась. Это означало:  "делай, что хочешь, мне все равно".
"Рыся, в трактире больше не было ничего?" - позвала ее Элинор.
Рысь немного помолчала, потом нехотя ответила: "Ничего".
- В трактире больше нет следов, - сказала Элинор фон Гессу. - Идем на площадь?

- Идемте. - фон Гесс поднялся, протянул руку, однако облегчения на его лице не было. Напротив - оно стало еще более мрачным и сосредоточенным. Первый звоночек, очевидно, прозвонил и для нее. Хотя она-то преподаватель, и явно покрепче чем студенты, а те вон, еще тоже вполне шустрые, но, как знать сколько им осталось, и как долго продержится она. Впрочем, рысь пока была на месте. В магии он не разбирался совсем, но некоторые общеизвестные истины более ли менее знал, и хотя бы в этом был спокоен, что пока магу призыва хватает сил удерживать контрактера в материальном мире, дела его еще не безнадежны. Что ж, хотя бы до Смотрящих дойти можно будет без опасений.
Рысь побежала вперед, благо до площади от "Черной моли" было не больше двух кварталов, и они благополучно их и прошли, когда буквально у самого выхода на площадь,, в узком проулке меж двух домов, услышали истошный вопль.

- Нет! Не надо! Кто-нибудь, помогите! Остановите его! – кричала женщина. Подстегиваемая воплем, Элинор бросилась бежать следом за Рысей и графом. Оказалось, бежать далеко не пришлось – завернув за угол дома, они увидели и ту, которая кричала, и причину, по которой она кричала.
Женщина того неопределенного возраста, которого достигают простолюдинки, когда им легко можно дать от тридцати до шестидесяти лет, металась туда-сюда по дорожке возле двухэтажного дома, заламывала руки и кричала, призывая непонятно кого на помощь – ведь соседние дома были явно пустыми, наверное, оттуда уже все выехали.
А на покатой крыше дома, на самом ее краю, стоял серьезный и сосредоточенный ребенок – мальчик лет четырех. Он то поднимал, то опускал ножку, обутую в крошечный ботиночек, и явно собирался вот-вот шагнуть.
Элинор почувствовала, как у нее внутри все холодеет при виде это сцены. Дом был немаленьким, дорожка прямо под тем местом, куда должен был вот-вот упасть ребенок, была добротно вымощена камнями. Если он упадет на эти камни… она даже боялась себе представить, что будет.
«Рысенька… лезь скорее…»
- Ки-ся! – восторженно взвизгнул ребенок, наблюдая за тем, как Рыся потрусила вокруг дома, пытаясь найти, где можно на него взобраться.
- Стой там! – невольно вырвался у Элинор истерический крик, когда она увидела, как покачнулось тело малыша. – Не двигайся!
- Рихард! – она повернулась к графу фон Гессу, чувствуя, что еще немного – и заголосит вместе с этой несчастной женщиной. – Рыся не успеет…

- Что за - только и успел спросить Рихард непонятно у кого, увидев мечущуюся женщину, потом взглянул вверх, и все на свете, все чувства, мысли, даже сердце, оборвались и ухнули куда-то в пустоту. Он даже подумать ничего не успел, как инстинктивно бросился к стене дома, на дорожку, под тем самым местом, где уже над самым краем нависал маленький ботинок. Едва успел вскинуть руки, не раздумывая - сумеет ли поймать, а поймав- удержать, потому что не было даже мыслей. Один только инстинкт, замещающий собой все остальное. Не только собственное тело, а весь существующий мир.

- Вы… - у Элинор перехватило дыхание, и она больше не смогла сказать ни слова, только смотрела с ужасом, как шагает в пустоту ребенок, как камнем летит он на землю, и как падает прямиком в руки фон Гесса. Граф покачнулся, но удержался на ногах, и в этот момент Элинор почувствовала к нему такую искреннюю благодарность и симпатию, что забыла и о его службе, и о цветах его мундира.
Женщина, все так же голося, выхватила у графа свою кровиночку и принялась, подвывая, осыпать спасенное дитя поцелуями.
Рыся, достигшая крыши, смотрела сверху вниз на все происходящее с непонятным блеском в золотых глазах.
Элинор подошла к графу и, чувствуя, что вот-вот непонятно почему сейчас расплачется, сказала:
- Спасибо вам…
Женщина тут же спохватилась, и тоже ринулась с изъявлениями благодарности, не выпуская закапризничавшего ребенка из рук.
- Господин! Вы ему жизнь спасли! Как мне вас благодарить?!

- Что? - вернуться обратно в сознательный мир оказалось непросто, все звуки вокруг словно как-то выключились, за те невыносимо долгие секунды, пока прямо на него падало сверху маленькое тельце, и подставленные руки казались чужими, неспособными поймать и удержать. Так боялся не удержать, что не сразу понял, что таки поймал, и что можно уже отпустить, матери оказалось не так-то легко выхватить ребенка из, казалось, неспособных больше разжаться, рук. Но когда сообразил, что все-таки все получилось, малыш на руках у матери, что и она и Элинор что-то говорят, едва поборол желание затрясти головой, чтобы вытрясти из ушей странную глухоту.
Та, впрочем, уходила и сама, и повторенные слова все-таки услышал.
- Идите к Восточным воротам. Не идите, а бегите. Там вас посадят на телегу или в фургон, и вон из города.- говорил совершенно машинально, только потому что эти фразы намертво въелись в сознание. - Сейчас же, слышите?

Женщина торопливо закивала, повторяя, что все знает, все сделает, что слышала про эвакуацию и уже собиралась уходить, когда ее сынишка забрался на крышу…
Дальше Элинор не слушала. Муть, появившаяся и пропавшая было в борделе, вернулась к ней с новой силой. Искру стало так сложно контролировать, как будто она делала это впервые.
«Как глупо!» - последнее, что сказала ей Рыся, перед тем как исчезнуть.
В ушах гудело, и сквозь этот гул не пробивались больше никакие звуки. Окружающий мир словно накрыла пелена, сквозь которую было очень плохо видно. Стоявший рядом граф фон Гесс казался теперь черно-серым пятном на фоне большого коричневого пятна – дома.
- Пойдем скорее на площадь, - проговорила Элинор и почти не услышала своих слов. – Мне кажется, у нас очень мало времени…

Последние остатки оцепенения с Рихарда как ветром сдуло. Он торопливо протянул молодой женщине руку, словно уже тысячу раз предлагал ей, таким образом, на нее опереться, и повел дальше. Всего-то ничего, каких- то полквартала. А рысь исчезла, и лицо Элинор бледнело на глазах.
Вот и площадь. Хаоса здесь было уже куда как поменьше. У дальнего ее конца, перед выездом на центральную улицу, рядом с перевернутой тележкой писаря стояла уже не одна, а две кареты. И третья как раз выезжала с площади. Толпа сильно проредилась, теперь лишь отдельные группки стояли там и сям, бурно жестикулируя, споря с полицейскими. Явно не маги. Магов Смотрящие, судя по всему, даже и не спрашивали и на уговоры времени не тратили - просто брали под руку и уводили, прекрасно понимая, что дискуссии бесполезны, а от любых проявлений недовольства они надежно защищены пылью драконьего камня.
Десяток метров они еще прошли, прежде чем Элинор споткнулась, оперлась о его руку, как человек, у которого из-под ног готова уйти земля. Фон Гесс не сал тратить времени на расспросы о самочувствии, ни задаваться вопросом - долго ли она сможет пройти, а попросту подхватил молодую женщину на руки, и торопливо понес к каретам, не слишком обращая внимания на кучки людей, попадавшиеся на пути.

То, что ей всегда давало силы, уверенность, то, что было почти единственным смыслом ее жизни – теперь предавало ее. Искра будто выходила из-под контроля, забирая у Элинор силы. Магессу бросало то в жар, то в холод. Она не понимала уже, куда они идут, зачем, помнила только, что идти нужно. Если бы не поддержка фон Гесса, Элинор уже и шагу бы не сделала – мир вокруг превратился в хаотическое скопление разноцветных пятен, а единственно надежным ориентиром была твердая рука графа.
Элинор было очень стыдно, что она сделалась из помощницы обузой, о которой теперь нужно заботиться, вместо того, чтобы разыскивать тех, кто, возможно, все еще нуждается в помощи.
В тот самый момент, когда она об этом подумала, пятна вокруг нее вдруг принялись кружиться, сливаясь в мутные полосы, а ноги подкосились. Дальше идти она не могла. Элинор не успела сказать об этом фон Гессу, как почувствовала, что он уже подхватил ее на руки. А ведь одна рука у него была разодрана. Рысей.
- Не возитесь со мной, - попросила Элинор графа. Она бы покраснела от стыда, но вся ее кровь, казалось, превратилась в какую-то ледяную субстанцию и к лицу не приливала. – Мы опоздали.

Он не ответил, только скрипнул зубами, покрепче прижимая ее к себе, чтобы случайно не разжать рук от столкновений с людьми. Половина пути. Три четверти.
Навстречу кинулось сразу несколько человек. Его эскадронцы. Затараторили наперебой, отчитываясь, где и что успели сделать. Подъехавшая карета распахнула двери, а крайняя, уже собиравшаяся отъезжать задержалась, когда увидев своего капитана с какой-то женщиной на руках догадливый Маурер схватил лошадей под уздцы и крикнул Смотрящему, уже отходившему было, после того как закрыл дверь за последним усаженным, чтобы открыл ее снова.
- Двести шестьдесят два! - не дожидаясь вопроса крикнул писарь, тоже узнавший подошедшего.
Ну и хвала Рейно. Значит дирижабль как раз сейчас и взлетит. Успели. Пусть не всех, но почти. И ведь еще продолжают искать. Магов - успеем, магов... а не-магов? Которых - тысячи? Сотни тысяч? Сколько людей уже покинули Верейн через станцию и восточные ворота? Об этом спросит, только вначале.
- Вот. Все - едва не оступившись на подножке, он буквально внес Элинор в карету, в которой уже не было ни единого свободного места, и заполнявшие ее студенты и двое взрослых магов, явно преподавателей, выглядели не то как больные, не то как пьяные. - Потеснитесь, господа... Вот так.
Места, которое сумели освободить зеленый от бледности старшекурсник, и более ли менее неплохо державшийся преподаватель, раздвинувшись в разные стороны, было немного, но чтобы втиснуть меж ними его хрупкую ношу, как раз хватило.
- Поезжайте, с милостью Рейно. Спасибо за все. - он спрыгнул с подножки, обернулся, и уже в закрывающуюся дверь, не зная, услышит ли она его - добавил, улыбаясь почти по-настоящему, несмотря на напряжение сковывающее все его существо - И передайте Рысе мою благодарность.
Дверца захлопнулась, эскадронец отпустил удила, щелкнул бич, и карета, вначале шагом завернула с площади за угол, а потом набирая рысь покатила к площадке дирижаблей.

Элинор уткнулась лбом в жесткую ткань мундира – и ей стало немного легче. Сквозь гул в ушах прорывались голоса, она их слышала, но о чем говорят – не понимала. Только цифра прорвалась сквозь эту странную пелену – двести шестьдесят два. Много. Или мало? А еще ведь те, кого уже не спасти, те, кто остался в Академии, те, при мысли о которых теперь всегда будет ощущаться чувство вины и боль…
Элинор вдруг осознала, что ее усаживают в карету. Мир цветных пятен сменился миром более узким и темным. А где же граф в этом скоплении пятен? Черно-серый расплывчатый мундир уже исчезал за дверцей. Но слова она расслышала.
- И вам спасибо, - без помощи графа она не сумела бы вытащить из трактира глупых мальчишек, не говоря уже обо всех других. – Рысе будет приятно…
Дорога прошла странно. Элинор то была в карете, то почему-то снова оказывалась в трактире, только он был заполнен людьми так, что не было свободного места, и все они толкались возле нее, терлись локтями, о чем-то вполголоса говорили, и при этом откуда-то все время доносился тревожащий перестук. «Это копыта стучат, - догадывалась Элинор, и вдруг видела себя в заброшенном домике с черным шарфом на голове. – А здесь откуда копыта?»
В конце концов стук копыт прекратился, теснота закончилась, ее тормошили, в чем-то убеждали, потом куда-то тащили… она помнила огромное пятно на фоне синей бездны. Ее кто-то нес, а пятно оказалось вблизи дирижаблем. Здесь было очень много воздуха и людей. Но они почти не разговаривали, поэтому Элинор показалось, что ее дурнота сейчас пройдет.
Увы, это ей только показалось. Небольшая передышка сменилась новым приступом. Ей казалось, кто-то очень враждебный поселился внутри ее тела и пытается вывернуть-выломать его для каких-то своих злобных целей. Это мучение продолжалось неизвестно сколько, а потом наступила приятная бесчувственная тьма.
Рассеявшись, тьма отступила. Элинор осознала себя лежащей на твердом полу, с каким-то свертком под головой и укрытой чьим-то плащом. Было так хорошо просто лежать и не чувствовать больше того страшного, при одной мысли о котором бросало в дрожь, что Элинор закрыла глаза и сделала вид, что спит. И вскоре в самом деле уснула, проспав все время полета и проснувшись только тогда, когда объявили, что полет закончен.

+3

15

Когда карета отъехала, фон Гесс обвел взглядом площадь, и отошел в сторону, за тележку писаря, чтобы не мешать движению. Туда же за ним последовали и все двенадцать эскадронцев, прибывших с ним из столицы. Глядя на них, бледных, усталых, помятых, измотанных, он мог только представлять, как выглядит со стороны сам. Да еще с учетом, что изрядно извалялся в пыли после первого взрыва Академии.
Стоп. Почему двенадцать.
- Хафнер, а вы тут что делаете? Почему не улетели с братом?
- Братом? - юноша распахнул глаза - Генрих здесь? Вы его видели?
- Да с четверть часа назад я отправил его сюда...
- Его отправили с предыдущей каретой. - отозвался, не оборачиваясь, писарь, не переставая ставить пометки в ворохе уже изрядно истрепавшихся от постоянного перелистывания, списков. - Он скандалил и не хотел уезжать, говорил что должен отыскать какого-то Георга.
- Но его отправили? - с тревожной надеждой, наплевав на дисциплинарные порядки юноша схватил того за руку. Писарь недовольно стряхнул его пальцы
- Отправили, отправили! Не мешайте! - и вправду даже из-за такого минутного разговора получился затор, у телеги образовалась маленькая толпа из четырех смотрящих, один из которых держал выше локтя хмурого бородатого человека, а трое других практически волокли на себе троих, которых не держали ноги. - Имена!

Смена напряженной тревоги облегчением на лице молодого Хафнера была такой разительной, что фон Гесс невольно улыбнулся.
Он чертовски устал. Так устал за этот невероятно длинный день. За предыдущую бессонную ночь, за день полный жутких событий стрессов и беготни, без времени даже выпить стакан воды, не говоря уже о том, чтобы покурить или поесть. А предстояло - еще больше. И без права остановиться. Только вот сейчас, наглядно увидев, что начало твориться с магами, ощущение близкого конца стало еще реальнее. Все слова О'Райли подтверждались с пугающей точностью, а значит он не ошибался и во всем остальном. Сколько осталось у остальных? Время минуло на шестой час вечера, и давно уже потускневший дневной свет сменялся хмурыми весенними сумерками, и над пиками гор на западе уже расплывалось за тучами тускло-розовое полотно скорого заката. Уже через час станет темно. Проклятье, не забыть распорядиться осветить Коровью Свадьбу как можно бОльшим количеством факелов. Площадь за городом и своих фонарей на ней нет. Так, но пока не об этом.

Он обвел взглядом своих людей.  Герт Маурер, Эмиль Ленц, Даниэль Флайшер, Фридрих Кляйн, Кристиан Штернберг, Бенедикт Бельц, Альвин Бауэр, Свен Херц, Юрген Кальб, Петер Фрай, Оскар Хольцман, Георг Хафнер. Все двенадцать, кто сегодня носился по всему городу, разнося его распоряжения, и наблюдая за подготовкой транспорта. А сейчас собрались здесь.

Фон Гесс был капитаном эскадрона уже больше двадцати лет. Он знал каждого. Не только из тех, кто были сегодня здесь. Вообще -каждого из своих людей. И не только имя, должность, заслуги и способности, но и семейное положение, их главные радости и проблемы. И сейчас смотрел на них, одного за другим. Кляйн и Хафнер - совсем мальчишки. Оба из среднего класса. У Кляйна, кажется, отец аптекарь. Знал, что у Хафнера есть близнец, но не знал, что тот - маг. Маурер - сообразительный и дисциплинированный малый, родом откуда-то из-под Ульвота, три четверти жалованья отсылающий домой престарелым родителям. Флайшер - храбрец и умница, дамский любимец, Ленц - исполнительный и точный как констансовские часы. У Штернберга двухлетняя дочь и жена, больная чахоткой.  Бауэр один растит сына, после того как жена умерла в родах. У Херца двое детей, младшему как раз недавно исполнилось четырнадцать. Бельц, Кальб и  Фрай холостяки, хотя Бельц, как в последнее время его добродушно поддразнивали сослуживцы, все никак не решался сделать предложение некоей юной фройляйн. Хольцман вдовец, женатый вторым браком но в обоих не имевший детей и усыновивший двух детишек из работного дома. 

Каково будет их семьям, если все они не выберутся отсюда? А моей?
Стоп! В этом направлении думать нельзя. Нельзя. Не сейчас!

- Докладывайте.
- Когда я уезжал, поезд был уже почти заполнен - первым начал Флайшер, - Давки не было, но без эксцессов не обошлось.
- Из-за барахла? - первое что пришло в голову. Угадал. Солдат кивнул, не скрывая гримасы презрения. Очевидно некоторые сцены и правда были отвратительны.
- Когда по расписанию должен прибыть следующий поезд?
- К девяти вечера, из Клаусдорфа.
- На площадке готовят два последних дирижабля.  - подал голос юный Кляйн -Взлетят через час. Но магов в городе уже совсем мало. Там на площадке по большей части аристократия ждет, и Смотрящие то и дело подвозят оставшихся.
- Все дилижансы переправлены за восточные ворота - Ленц, высоченный парень с соломенной шевелюрой, хмурил брови. - К тому моменту когда я оттуда уезжал отправились почти четверть из тех, что мы собрали, но толпа начала прибывать сильнее, чем вначале. Транспорта на всех, скорее всего не хватит.
- Телеги?
- Подвозят. Но людей с каждым часом все больше.
Фон Гесс потер лоб.
- А по городу что?
- Еще шестнадцать экипажей из прокатной конторы - подал голос Бельц из-за спин своих сослуживцев. - Отправили за ворота.
Рихард вопросительно глянул на Хольцмана, который был старшим среди тех, кого он отправлял в кварталы аристократии. Тот покачал головой.
- Восемь семей уехали на своих лошадях. Остальные предпочли дирижабль.
- У них должны быть свои экипажи... лошади хотя бы - думалось плохо, мысли мешались - Дома в Верейне в основном небольшие, мало при каком могут быть свои конюшни. Но выезды держат все. Обычно стараются держать выезд, если не в своем доме, то в быстрой доступности. Значит в квартале должны быть как минимум несколько  небольших частных конюшен, в которых они и держали свои выезды. Вот что, Хольцман, берите Кальба и Фрая, прокатитесь по тем кварталам и поищите. Изымайте, вместе с экипажами и конюхами. Если найдете, но будет оставлено и заперто - ломайте двери к Морре и выводите лошадей. Претензии на них уже всяко предъявлять будет некому, а каждая лошадь и каждый экипаж нам сейчас на вес золота. Следующий пункт сбора - здесь же,
- Вас понял.
Трое отделились от группы мгновенно.
Фон Гесс оглядел остальных
- Маурер, Флайшер, Кляйн берите лошадей. Отправляйтесь в Клаусдорф, встретьте поезд на станции, потребуйте высадить всех пассажиров и отправить поезд сюда порожняком.
- Так точно.
- Бельц, Ленц - в ближайшие деревушки. Требуйте у них всех наличных лошадей и повозки, только с возницами. Сколько наберете - немедленно гоните сюда.
Еще двое.
Оглядел остальных.
- Хафнер.
- Да?
- На станцию. Поезд скоро должен отойти - отправляйтесь с ним. Стойте над душой у кочегара, если понадобится - до утра. Чтобы гнал, не останавливаясь. Штернберг- вы на площадку. Улетайте с последним дирижаблем. Семафоры это хорошо, но возможно его величеству потребуется детальный отчет о ходе эвакуации. Бауэр - вы поедете с Коровьей Свадьбы. Отправляйтесь прямо сейчас. Ваша задача - следить, чтобы колонна беженцев не останавливалась и не надумала сворачиать назад
- Так точно.
Разноголосый хор, а в глазах - удивление с облегчением. С чувством вины и радости. С недоумением и непониманием - неужели?
Езжайте, ребята, езжайте. Без вас ваши семьи пропадут. Езжайте сейчас, пока это точно безопасно, и необязательные, но внешне обоснованные распоряжения - достаточный повод для того, чтобы им не задавали вопросов, а сами парни не обвиняли себя в неумышленном дезертирстве.

Фон Гесс проводил их взглядом, поглядел на небо, на часы, поглядел, скрипнув зубами, на островерхую крышу городской ратуши, мысленно плюнул на мысль заявиться туда, и вытряхнуть дух из Линуса Бибера, и направился в сторону ворот, своими глазами оценить насколько организованно происходит эвакуация. Оттуда - в южные и торговые кварталы. Набегаться предстоит изрядно.

Отредактировано Рихард фон Гесс (2020-11-14 23:57:04)

+2

16

Поезд прибыл на вокзал. Он был полон злых и уставших людей, не понимавших, отчего их пытались высадить, а в распоряжение, как сказали, капитана императорского эскадрона, никто не верил. Ну откуда в Верейне императорский эскадрон? Любой дурак знает, что он находится при императоре, а Их Величество Ламберт Четвертый сидит себе во дворце в столице и в ус не дует! Кого-то вытащили силой, кого-то - смогли запугать, но большая часть людей осталась и готова была ругаться из-за смены курса.
Никогда еще вагоны не были настолько забиты. Как только толпа хлынула с платвормы на подножки поезда, едва не снося друг друга с пути, все господа, ехавшие в поезде изначально, сперва решили возмущаться, а позже - поняли, что мысль эта не так уж хороша. Кто-то особо догадливый предположил, что здесь, в Верейне, что-то случилось, и новые пассажиры не постеснялись рассказать обо всем случившемся. Люди подняли гомон, обсуждая взрыв академии, начали требовать, чтобы состав скорее отправлялся с платформы.
Места хватало не всем. Люди сидели на диванах, детей усаживали на колени, совсем маленьких - укладывали и усаживали на багажные полки над сидениями. Многие стояли, прижимаясь друг к другу. Люди были даже в тамбуре, и те несчастные, что не могли найти себе места, остались на платформе, как только поезд тронулся с места.
Кто-то начал рыдать и причитать, бросаться на полицейских с требованиями срочно их спасти и вывезти из проклятого Рейно города.

Люди убывали из Верейна, но, казалось, им нет конца и края - на площади появлялись все новые и новые семьи, не успевшие вовремя собрать пожитки или пытавшиеся усмирить детей. Кто-то ехал на лошадях, кто-то - на ослах и даже на коровах. В серьезность случившегося начали верить лишь спустя час, когда по нелепой случайности оставшиеся в городе маги попадали на землю. Из их носов, ртов и ушей шла кровь, они были бледны и слабо дышали, но все еще были живы. Смерть стояла за их спинами и грозилась забрать их.
Столкнувшиеся с этим страшным зрелищем люди шарахались от лежавших на земле магов, как от прокаженных, спешили к указанным полициям точкам, отказывались брать умирающих на повозки, полагая, что все только прикрываются некими магическими проблемами. Ведь все прекрасно знают, что маги в академии не только учили молодежь, но и создавали всевозможные препараты.
А вдруг воздух отравлен? Вдруг от них скрывают то, что яд, выпущенный при взрыве академии, теперь медленно отравляет всех вокруг?

Шло время, люди покидали Верейн, все больше ощущая надвигавшуюся грозу.
Воздух словно густел и начинал тихонько потрескивать - как мороз в стылое декабрьское утро, когда даже скотину страшно оставлять на улице, чтобы она не замерзла и не сдохла.

+2

17

К шести вечера начало стремительно темнеть. Тогда же, оставшимся магам, которых еще не успели выловить Смотрящие, стало совсем худо, и толпа сторонилась их в едва ли не суеверном ужасе. За их розыски и спасение взялись уже все свободные от регулировки движения. Не только Смотрящие, но и полицейские и солдаты Эскадрона, остававшиеся в городе. Уже не требовалось иметь браслет, чтобы отличить мага в толпе. Их просто хватали и волокли. Заталкивали в дирижабли или в телеги, в зависимости от того, к чему было ближе тащить. Когда Гесс потребовал зажечь фонари на него смотрели дико - никак с ума спятил, до фонарей ли сейчас, но уже через час стало понятно, что без них город погрузился бы в подобие морровой ямы.
К семи стемнело окончательно, и Верейн стал напоминать кошмарный сон.  Черные тени в мерцающих огнях фонарей и факелов. По крайней мере люди видели куда им идти. Выставленные вдоль заданного направления полицейские уже готовы были валиться с ног от утомления, едва не срывались за испуганных или возмущенных, пытавшихся задержать движение или протащить с собой нечо громоздкое, людях. Но движение шло, и пока обходилось без той страшной паники, которой Рихард всеми силами старался избегать. Взлетел последний дирижабль унося с собой последних представителей магов и аристократов. На оставшиеся места - чуть меньше сотни, солдаты эскадрона и несколько полицейских, наплевав на недовольные лица "элиты" посадили воспитанников сиротского приюта, и четверых воспитателей. Остальных не смогли найти - не то кутили где-то в городе до начала эвакуации и потерялись, не то уже отправились своим ходом, не заботясь о воспитанниках.
К восьми вечера интенсивность движения достигла, казалось, своего пика. Толпы на улицах , сдерживаемые и направляемые полицией уже не скандалили из-за багажа, и это было единственной хорошей новостью. Зато в оставленных аристократией домах появились мародеры. Кое-кто из предприимчивых верейнцев отнюдь не рвался покинуть город, зато отыскалось множество желающих позариться на оставленное добро. Первыми таких любителей обнаружили полицейские, и не где-нибудь, а в доме самого наместника Бибера, которого никто так и не смог отыскать с тех пор, как начал бить набат. Завязалась потасовка, горе-мародеры не собирались сдаваться легко, и оказали сопротивление. На прозвучавший выстрел подтянулось еще несколко человек, сцапали выскочивших из окна беглецов, с двумя мешками в руках. Отвлекать полицейских на охрану никому более не нужного добра было делом совершенно бездарным, и Гесс отправил остававшуюся с ним четверку патрулировать квартал аристократов самостоятельно. Эскадронцы с мародерами не церемонились, а один-единственный полицейский, оставленный в квартале, громогласно оповещал потенциальных любителей поживиться, что мародеров будут попросту запирать в подвалах, и оставлять в городе. Мера, как ни странно, сработала. Через два часа в квартале аристократии не мелькало уже ни единой цели, и Гесс перебросил четверку в торговые кварталы, ускорить эвакуацию верейнской лечебницы, которая почему-то застопорилась.
К девяти к платформе подкатил второй поезд, хоть и не до конца опустошенный, Маурер, Флайшер и Кляйн, которые сопровождали его, с трудом протолкались сквозь рвущуюся внутрь толпу, чтобы присоединиться к своим. Мундиры эскадронцев внушали больше страха и уважения, чем полицейские, и Гесс в который раз поблагодарил Рейно за то, что отправился на конклав в парадном мундире. Твердым обещаниям капитана эскадрона верили все, и всех удалось отправить к воротам, пусть и пешком, но, хотя бы избежав давки. Поезд отъехал, а из ворот все ехали и ехали сплошной лентой - дилижансы, телеги, двуколки, прогулочные коляски, тачки с впряженными в них ослами, фургоны и колейки, нагруженные людьми. Прискакали Бельц и Ленц, приведя с собой еще с десяток  телег из Зильца. Возницы, раздраженные и раздосадованные мигом превратились в испуганных, когда увидели, с какой поспешностью их повозки наполняются бледными, перепуганными людьми.
К десяти, интенсивность и плотность толпы стала уменьшаться. Пожалуй, чтолько сейчас, окидывая взглядом притихший в темноте и отсветах огней город ,в котором жили только стягивающиеся к воротам улицы, а окраины погружались в тишину, начинал понимать, какую колоссальную работу они все-таки проворачивали. И начинал верить в то, что успеют все-таки спасти население. Город пустел на глазах, хотя в окнах некоторых домов все-таки зажигались огоньки. Транспорта не хватало, телег оставалось лишь несколько штук, в ход пошли даже тележки продавцов сосисок, из которых вытряхивали все, уже давно остывшее содержимое, и таким образом могли посадить хотя бы стариков, которые не могли бы сами уйти далеко, и толкали тележки уже вручную. Последнюю телегу приволокли откуда-то из-за рынка. Впрячь в нее было уже нечего, посадили детишек и стариков, дюжина мужчин, ухватившись за оглобли, поволокли ее в темноту, а женщины пошли рядом.
А воздух все сгущался. Казалось, потрескивало все, к чему прикасались люди. При прикосновении к шерсти или металлу пальцы отдавало страной отдачей, точно покалывало иголками.
Шесть часов с момента, когда отправили Элинор фон Аллет. Шесть часов непрерывной беготни. То на площадь и к воротам, то раздавая распоряжения и получая отчеты, направляя своих людей, а то и полицейских, придумывая и организовывая все новые и новые пути добычи транспорта, то снова принимаясь бродить по кварталам, ориентируясь на редкие огоньки в окнах, с тем, чтобы буквально выволакивать из домов тех, кто упирался, и отказывался уезжать. Многих вытащить так и не смогли. Лица, голоса, ситуации лепились друг на друга. Перекошенное лицо роженицы в одном из домов. Вот же нашла когда рожать. Ее муж, схватившийся за нож в попытке выдворить, и не мешать. Как угоманивали, как сооружали закрытые носилки, как почти бежали по темным улицам среди гаснущих на поднявшемся ветру факелов. Как прямо при погрузке в телегу таинство рождения совершилось всем напоказ, но во всеобщем ажиотаже, даже не привлекло ничьего внимания, кроме какой-то бабки, которая взяла на себя руководство процессом. Кто бы мог знать, что знаменитая сабля капитана эскадрона, лично пожалованная покойным императором, так хорошо сгодится для перерезания пуповины. И снова в обход и снова в поиски - то шагом то бегом, уже не очень понимая на каком ты свете, забыв о том, что ты - человек из плоти и крови и двигаясь лишь на одном... упрямстве?чувстве долга? и том и другом? Но с полным ощущением что упадешь замертво если остановишься.  Сухие лица двух стариков. "Никуда не поедем, здесь родились, здесь и умрем". Семьи молодые, семьи с детьми, удавалось убедить и вытащить. Таких вот, которые считали жизнь прожитой - не удавалось. Виноторговец отказывавшийся уезжать, пока не помогут выкатить весь его товар... Желчная баба, поливавшая солдат бранью и выплеснувшая с балкона полный таз каких-то помоев. Ребенок, потерявшийся в толпе и перепуганный настолько, что не мог даже отвечать на вопросы. Мечущиеся люди, потерявшие в толчее своих близких и отказывающиеся грузиться, пока не найдут своих.
Общее и частности, город и люди, внимание разрывающееся в полусотню мест одновременно, и при этом странно сосредоточенное на каждой детали. Никогда в жизни фон Гесс не чувствовал себя менее живым, чем сейчас, когда растворился во всем этом, направляя все свое существо только к одной цели. Наверное, только поэтому и не сошел с ума, и не чувствовал страха. Для него больше не оставалось ни времени, ни сил, ни единого свободного нерва или клеточки мозга не занятых делом.
К одиннадцати окраины Верейна стали совершенно пусты. Жизнь уходила из города, стянулась к  центральной площади, к на улице, ведущей к Восточным воротам, и  Коровьей свадьбе. Транспорта не оставалось. Люди уходили пешком. На юго-восток, по неровной дороге в темноте идти потоком, как это делали повозки, было невозможно. Стали формировать группы, по тридцать-сорок человек, и отправлять с каждой - полицейских с факелами, чтобы поддерживать организованность в группе, чтобы не бежали очертя голову, по идущей вдоль склона дороге, на которой и днем-то можно было свернуть шею, а шли быстрым шагом все вместе поддерживая друг друга.
Поток людей становился все меньше и меньше. А воздух плотнел.
В одиннадцать собрали группу из пятидесяти человек - всех, кто еще оставался на Коровьей свадьбе. С ними отправились не только полицейские, но и трое из восьмерых эскадронцев,еще остававшихся рядом с Рихардом - Маурер, Флайшер и Ленц. Факелы. Фигуры растворяющиеся в ночи, по дороге на Зильц.
Еще один, последний, отчаянный рейд по городу.  Последняя группка людей на площади за воротами, опасливо оглядывающаяся назад. Несколько человек которых таки выволокли силой. Замолкший колокол. Тягучий бой часов отсчитывающих полночь над обреченным городом. Ощутимо потрескивает воздух. Некого тут больше ждать. Остальных не вытащить. И времени на это не остается - это ощущается даже в воздухе, ставшем таким плотным, что становится трудно дышать. Все! Надвигающаяся катастрофа ощущается аж загривком. Некогда больше ждать. Волосы на голове потрескивают и бьют в пальцы десятками иголочных уколов. Ну, волей Рейно, вперед. Нельзя тут больше оставаться.
И я обещал Александру.
Фон Гесс, пятеро остававшихся с ним эскадронцев. Двадцать четыре полицейских. Чуть больше тридцати жителей. Пятеро еще отбиваются и орут. Факелы в руках. Черная дорога впереди. Последние удары бьющие полночь доносятся уже в спину.

Отредактировано Рихард фон Гесс (2020-11-16 21:32:45)

+2

18

Еще утром оживленный город, наполненный музыкой и голосами, к полуночи напоминал погост. Пустынные улицы, редкие шаги малочисленных оставшихся в Верейне людей, не пожелавших покидать свой дом. Такие же редкие тени лохматых собак, перебегающих улицы, ныряющих в проулки - тех, чьи хозяева остались здесь. Или у кого хозяев не было вовсе. Тех, кто так и не убрался подальше из вдруг умершего города.
Те, кто остался здесь, с недоверием поглядывали в сторону академии.
Ночь выдалась темной и настолько тихой, как будто все вокруг замерло в молчаливом ожидании - не было даже ветра, и слышно было, как потрескивал огонь в жаровнях, установленных возле домов дверей и заботливо разожженных полчаса назад.
За академией виделось странное сияние. Подобное уже было тогда, когда взорвалась академия. Мерцание множества маленьких частиц сейчас было немного другим - густая стена мерцающих светлячков не билась и не металась из стороны в сторону, только медленно переливалась, двигалась, дышала.

Время продолжало свой бег.
Невидимыми песчинками падало на дно.
Внутри Разлома, которым позже окрестят этот разрыв в земле и Грани, клубящийся дым начал подниматься. Его становилось все больше и больше - и ближе к двум часам ночи он обхватил края этой раны, расползаясь по земле, зелеными всполохами перекатываясь внутри фиолетового, сейчас кажущимся черным, дыма. Грозовая туча, не иначе, только двигающаяся не по небу, а по земле.
Бесшумно, как кот.

Часы в городе встали, едва успев полузадушено крякнуть, извещая о двух часах ночи. Все циферблаты замерли на двух часах, а в следующую секунду земля вздрогнула. Мощный толчок заставил затрястись здания, а в следующее мгновение за академией, из Разлома, рвануло яркое фиолетовое пламя с всполохами ядовито-зеленого. Загрохотало так, что слышно было на много километров вокруг, пламя рванулось к центральной точке, собираясь в тугую спираль, взвиваясь вверх, как змея в прыжке, и, достигнув края небес, резко устремилось вниз, падая невероятной силы ударом молота.
У края земли, стоило только пламени коснуться краев Разлома, собралось в яркую фиолетовую точку, и спустя еще одну секунду - взорвалось, расходясь во все стороны мощным магическим ударом.
Вверх взметнулась земля, деревья, камни, западную и юго-западную часть Верейна, что были рядом с академией, разнесло на мелкие камни и щепки, а те, кто оставался там, даже не успели понять, что происходит - магическая волна необузданной природной энергии выжгла все живое.
Еще один подземный толчок - и волна пошла дальше, переходя во вторую зону поражения.
Снова засверкало, задымилось, заискрилось.
Снова заревело так, что слышно было очень далеко - а тем, кто не успел отойти достаточно далеко, закладывало уши.
И третья судорога земли разметала магическое пламя еще дальше, но уже не с той сокрушительной силой.

И все затихло.
Только за руинами бывшей академии Разлом дымился, как костер, который никак не может потухнуть - и кидал вверх красные, фиолетовые и зеленые искры, окруженный выжженной черной землей, густо усыпанной пеплом.

+2


Вы здесь » Разлом » Факты истории » Там лежит бездна [5-6 апреля 1809]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно